Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: haagu    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Slovacco

Danese

Dettagli

februára 1986 a v Haagu 28.
http://www.ecb.int/

februar 1986 og i Haag den 28.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-20
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Úrad Európskej polície( Europol) má svoje sídlo v Haagu.
http://www.ecb.int/

Den Europæiske Politienhed( Europol) har hjemsted i Haag.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-20
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

2. Táto dohoda bude otvorená na podpis v Haagu až do dňa nadobudnutia jej platnosti.

2. Denne aftale er åben for undertegnelse i Haag indtil aftalens ikrafttrædelsesdato.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Uznesenie Európskeho parlamentu o samite EÚ/Rusko, ktorý sa uskutočnil v Haagu dňa 25. novembra 2004

Europa-Parlamentets beslutning om topmødet mellem EU og Rusland, der blev holdt i Haag den 25. november 2004

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-so zreteľom na spoločné vyhlásenie samitu Európska únia -Ukrajina z 8. júla 2004 v Haagu,

-der henviser til den fælles erklæring fra topmødet Ukraine-Den Europæiske Union den 8. juli 2004 i Haag,

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-so zreteľom na spoločné vyhlásenie samitu Európska únia — Ukrajina z 8. júla 2004 v Haagu,

-der henviser til den fælles erklæring fra topmødet Ukraine-Den Europæiske Union den 8. juli 2004 i Haag,

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-so zreteľom na výsledky 14. samitu EÚ -Rusko, ktorý sa uskutočnil v Haagu dňa 25. novembra 2004,

-der henviser til resultatet af det 14. topmøde mellem EU og Rusland, der blev holdt i Haag den 25. november 2004,

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

K. so zreteľom na vynikajúci príspevok holandského predsedníctva a rôznych miestnych orgánov k organizácii a obsahu 8. zasadnutia v Haagu,

K. der henviser til de fremragende bidrag fra det nederlandske formandskab samt flere lokale myndigheder i forbindelse med tilrettelæggelsen og indholdet af den 8. samling i Haag,

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-so zreteľom na rokovací poriadok Spoločného parlamentného zhromaždenia (SPZ), naposledy zmenený a doplnený v Haagu dňa 25. novembra 2004 [2],

-der henviser til forretningsordenen for Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU, sidst ændret i Haag den 25. november 2004 [2],

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-so zreteľom na uznesenia prijaté SPZ na jeho 8. zasadnutí v Haagu (Holandsko) v dňoch 22. až 25. novembra 2004 [2] o:

-der henviser til beslutninger vedtaget af Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU under den 8. samling i Haag (Nederlandene) den 22.-25. november 2004 [2] om:

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-So zreteľom na "Stratégiu Výboru regiónov v oblasti vonkajších vzťahov", ktorá bola prijatá na mimoriadnej schôdzi grémia VR v Haagu, dňa 21. októbra 2004;

-der henviser til "Strategien for RU's eksterne aktiviteter" vedtaget på det ekstraordinære præsidiemøde i Haag den 21. oktober 2004,

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

D. keďže skupina AKT vyslala prvýkrát misiu pozorovateľov na európske voľby od 10. do 13. júna 2004 do Haagu (Holandsko) a do Budapešti (Maďarsko),

D. der henviser til, at AVS-gruppen for første gang sendte en observationsmission i anledning af de europæiske valg den 10.-13. juni 2004 til Haag (Nederlandene) og til Budapest (Ungarn),

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-Dohovor medzi Holandskom a Nemeckom o vzájomnom uznávaní a výkone rozsudkov a iných vykonateľných listín v občianskych a obchodných veciach, podpísaný v Haagu 30. augusta 1962,

-konventionen mellem Nederlandene og Østrig om gensidig anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser og officielt bekræftede dokumenter i borgerlige sager, herunder handelssager, undertegnet i Haag den 6. februar 1963

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

so zreteľom na záverečné komuniké z konferencie hláv štátov alebo predsedov vlád uskutočnenej 1. a 2. decembra 1969 v Haagu, a najmä na bod 8 uvedeného komuniké,

under henvisning til det endelige communique fra moedet mellem stats -eller regeringscheferne i Haag den 1. og 2. december 1969, isaer dettes punkt 8,

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-Dohovor medzi Holandskom a Rakúskom o vzájomnom uznávaní a výkone rozsudkov a vykonateľných verejných listín v občianskych a obchodných veciach, podpísaný v Haagu 6. februára 1963,

-konventionen mellem Frankrig og Østrig om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser og officielt bekræftede dokumenter i borgerlige sager, herunder handelssager, undertegnet i Wien den 15. juli 1966

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

23. je presvedčený o význame pokračovania v integrovanom prístupe v oblasti spravodlivosti a vnútorných vecí založenom na metóde Spoločenstva, ako je stanovené v programoch z Tampere a Haagu;

23. mener, at det er vigtigt at fortsætte den integrerede strategi på grundlag af fællesskabsmetoden inden for området retlige og indre anliggender som skitseret i Tampere-og Haag-programmerne;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

(17) Bod 57 záverov Európskej rady z Laekenu, zo 14. a 15. decembra 2001 stanovil, aby bol Eurojust schopný začať s činnosťou v Haagu, až do celkovej dohody o sídlach niektorých agentúr.

(17) I punkt 57 i konklusionerne fra Det Europæiske Råd i Laeken den 14. og 15. december 2001 er det fastsat, at så længe der ikke foreligger en samlet aftale om hjemstedet for visse agenturer, kan Eurojust påbegynde sine aktiviteter i Haag.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

h) Dohovor medzi Holandským kráľovstvom a Nemeckou spolkovou republikou o vzájomnom uznávaní a vymáhaní rozsudkov a iných vymáhateľných právnych titulov v občianskych a obchodných veciach podpísaný 30. augusta 1962 v Haagu;

h) konventionen mellem Kongeriget Nederlandene og Forbundsrepublikken Tyskland om gensidig anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser og andre eksigible dokumenter i civile og kommercielle sager, undertegnet i Haag den 30. august 1962

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

1. Každý členský štát vyšle jedného alebo viacerých styčných úradníkov do Haagu, aby vytvorili spoločný tím spolu s ostatnými styčnými dôstojníkmi členských štátov, ktorý budú spolupracovať v rámci jednotky.

1. Hver medlemsstat sender en eller flere forbindelsesofficerer til Haag, så disse sammen med de andre medlemsstaters forbindelsesofficerer kan udgøre et hold, som samarbejder inden for enheden.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

b) Protokolu o zmene a doplnení Dohovoru o zjednotení niektorých pravidiel o medzinárodnej leteckej doprave podpísaného vo Varšave 12. októbra 1929, ktorý bol prijatý v Haagu 28. septembra 1955 (ďalej len Haagsky protokol);

b) protokol om ændring af konventionen angående indførelse af visse ensartede regler om international luftbefordring underskrevet i Warszawa den 12. oktober 1929, undertegnet i Haag den 28. september 1955 (i det følgende benævnt Haag-protokollen)

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  vymáhateľných (Slovacco - Danese) | vykonateľných (Slovacco - Danese) | medzinárodnej (Slovacco - Danese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: @_ravind woooh jiiiinnnnnnngle much better (Malai>Inglese) | agaknya kau tinggal dekat mana (Malai>Inglese) | maa (Danese>Maltese) | leco (Inglese>Olandese) | otsus (Inglese>Italiano) | @ soonivy did everyone make it on time (Malai>Inglese) | ciots (Inglese>Greco) | cala (Italiano>Tedesco) | ti invierò la poesia appena possibile (Italiano>Francese) | ti invierò una mail (Italiano>Francese) | pas de quoi (>) | posso chiederti un favore (Italiano>Portoghese) | amore mio (Italiano>Ucraino) | pompieri (Italiano>Inglese) | poly brominated diphenyl ethers (Inglese>Italiano)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语