Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
spodbujanje podjetniškega duha
förderung des unternehmergeistes
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
krepitev podjetniškega duha,
die stärkung des unternehmergeistes;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
spodbujanje podjetniškega duha;
förderung der unternehmerischen initiative;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
realizem in odprtost duha
realismus und offenheit
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5. spodbuda – spodbujanje podjetniškega duha;
5. stimulierung: förderung des unternehmerischen geistes;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
preučiti bo treba tudi pomanjkanje podjetniškega duha.
der mangel an unternehmerischer initiative muss angegangen werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
8) spodbujanje kmetijskega zaposlovanja in podjetniškega duha
8) förderung der beschäftigung im ländlichen raum und des unternehmergeists
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
v programu dela omenjam podjetništvo in duha podjetništva.
in mein arbeitsprogramm habe ich auch die unternehmenstätigkeit und den unternehmergeist aufgenommen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
praktično izobraževanje za razvijanje podjetniškega duha in znanja.
praxisnahe ausbildung zur entwicklung von unternehmergeist und unternehmerischen fähigkeiten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
petra raue se je osredotočila na ohranjanje duha pobude leader.
george mcdowell hob die bedeutung der einzigartigkeit jeder einzelnen lag hervor.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pomagatispodbujati ustvarjalnost,konkurenčnost,zapo-sljivostinrazvoj podjetniškega duha
unterstützung der förderung von kreativität, wettbe-werbsfähigkeit, beschäftigungsfähigkeit und entwicklung von unternehmergeist;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-pojav inovativnih rešitev z razvojem podjetniškega duha; in
-entwicklung innovativer lösungen durch die förderung von unternehmerischer initiative;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
5.5 spodbujanje velikih podjetij kot ustvarjalcev in gonil podjetniškega duha.
5.5 förderung von großunternehmen als nährboden und zur stimulierung des unternehmergeists.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
okna in portali na sprednji strani bankovcev simbolizirajo duha odprtosti in sodelovanja v evropi.
die fenster und tore auf der vorderseite jeder banknote symbolisieren den geist der offenheit und zusammenarbeit in europa.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
kot politični projekt uteleša tisto posebno stanje duha, o katerem je pisal spinoza.
sie ist als politisches projekt ausdruck eben dieser geisteshaltung, von der spinoza spricht.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
5. pomoč pri spodbujanju ustvarjanja, konkurenčnosti, zaposljivosti in rasti podjetniškega duha;
(e) unterstützung bei der förderung von kreativität, wettbewerbsfähigkeit, beschäftigungsfähigkeit sowie der entwicklung von unternehmergeist;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
akcijski načrt za podjetništvo 2020 – oživitev podjetniškega duha v evropi (sporočilo)
aktionsplan unternehmertum 2020: den unternehmergeist in europa neu entfachen (mitteilung)
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-administrativno in pravno okolje v evropi, ki ne podpira v zadostni meri podjetniškega duha;
-die rechtlichen und administrativen rahmenbedingungen in europa bieten der unternehmerischen initiative zu wenig halt;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-nameniti posebno pozornost ustanavljanju podjetij ter spodbujanju podjetniškega duha ter v tem smislu reformirati upravne in davčne predpise.
-der gründung von unternehmen und der förderung des unternehmergeists sollte vordringlich aufmerksamkeit geschenkt werden, indem die verwaltungs-und steuervorschriften dementsprechend umgestaltet werden;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
projekt pomaga pri razvoju podjetniškega duha, ustvarjalnosti, samozavesti in vztrajnosti. dijakom pomaga tudi pri prilagoditvi na resničnopodjetniško okolje.
das projekt fördert unternehmergeist, kreativität, selbstvertrauen und ausdauer und hilft schülern, sich in der realen geschäftsweltzurechtzufinden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: