Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
os sugiero que obtengáis consejo legal.
vi suggerisco di rivolgervi ad un legale.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sólo hay un modo de que tú y tu hijo obtengáis seguridad.
c'è solo un sistema perché tu e tuo figlio abbiate una vera sicurezza.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
porque os es necesaria la perseverancia para que, habiendo hecho la voluntad de dios, obtengáis lo prometido
avete solo bisogno di costanza, perché dopo aver fatto la volontà di dio possiate raggiungere la promessa
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
así que corred de tal manera que lo obtengáis, y no se rindan independientemente de los horrores que enfrenten!
correte quindi e non vi lasciate vincere, non importa quali orrori dovrete affrontare!
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Él es quien ha sujetado el mar para que comáis de él carne fresca y obtengáis de él adornos que poneros. y ves que las naves lo surcan.
egli è colui che vi ha messo a disposizione il mare, affinché possiate mangiare pesce freschissimo e trarne gioielli con i quali vi adornate.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿no sabéis que los que corren en el estadio, todos a la verdad corren, pero sólo uno lleva el premio? corred de tal manera que lo obtengáis
non sapete che nelle corse allo stadio tutti corrono, ma uno solo conquista il premio? correte anche voi in modo da conquistarlo
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: