Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
según convenga (2½ semanas)
(до 2 ½ недель)
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elija lo que más le convenga.
Выбор за вами.
Ultimo aggiornamento 2012-09-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- otras actividades, según convenga.
- в случае необходимости, другие виды деятельности.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
según convenga, hasta dos semanas
Конференции по сырьевым товарам 3/ В зависимости от необходимости,
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
escoja la almohadilla que más le convenga
Подберите то, что вам больше подходит
Ultimo aggiornamento 2012-10-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
quizá convenga mencionarla en el informe.
Возможно, что этот факт следует упомянуть в докладе.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
6. cualquier otro instrumento en que se convenga
6. Любого другого инструмента, который может быть согласован.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
según convenga (24 semanas como máximo)
по сырьевым товарам (1994-1995 годы)
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
conferencia sobre productos básicos según convenga,
Товарные и другие конференции 3/ В зависимости от необходимости, до 30 заседаний
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
coloque la cámara exterior donde más le convenga.
Возможность крепления на стенах, потолке и столбах позволяет установить камеру там где нужно.
Ultimo aggiornamento 2012-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
:: utilizar soluciones de código abierto cuando convenga
:: Применение, когда целесообразно, программных продуктов с открытым исходным кодом
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
según convenga, hasta 18 reuniones de media jornada
В зависимости от необходимости, до 18 заседаний по полдня каждое
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
según convenga; hasta 18 sesiones de media jornada
В зависимости от необходимости, до 18 заседаний по полдня каждое
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
los cuadros de los modelos se pueden ampliar según convenga
Таблицы форматов при желании могут быть развернуты
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
puede hacer que el volante funcione como más le convenga.*
Ваш гоночный руль будет работать так, как это нужно именно вам.*
Ultimo aggiornamento 2012-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quizá convenga celebrar una reunión internacional sobre el tema seleccionado.
Возможно, было бы целесообразно провести одно международное совещание по специально отобранной для этой цели теме.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
estos esfuerzos deberían generalizarse por toda la región, según convenga.
При необходимости, такие меры следует принимать в рамках всего региона.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
consultas del presidente de la junta según convenga; hasta 30 sesiones
Консультации Председателя Совета В зависимости от необходимости, до 30 заседаний по полдня каждое
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d) una presencia internacional o extranjera temporal, según se convenga;
d) временное международное или иностранное присутствие, в соответствии с достигнутой договоренностью;
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: establecer alianzas eficaces con otros organismos y organizaciones, según convenga.
при необходимости вступать в партнерские отношения с другими учреждениями и организациями.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: