Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
instalación porque quiere aprovechar las ventajas
gesamtwert erhöhen, mitberücksichtigt werden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Él hace eso porque quiere ser papá pronto.
das macht er, weil er bald vater wird.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el fetiche de kalica es el celular.
kalicas fetisch ist das mobiltelefon.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lo hago porque quiero.
ich tue es, weil ich es will.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hay un hombre que permanece aquí porque quiere proteger a su familia y su ganado.
es gibt einen mann, der ganz alleine hiergeblieben ist, weil er das familienheim und das vieh beschützen will.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
estoy aquí porque quiero.
ich bin hier, weil ich es will.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esto es importante porque quiere decir que habremos dotado a esta nueva industria de la fortaleza que precisa.
der präsident. - die aussprache ist geschlossen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-porque quiero leer en su rostro.
»weil ich in ihrem gesicht lesen will.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
las llamadas a europa cuestan menos que las nacionales a mis amigos desde el celular.
nach europa anzurufen ist mittlerweile billiger, als meine freunde innerhalb der vereinigten staaten auf meinem handy anzurufen.
Ultimo aggiornamento 2016-12-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quien remite a la convención lo hace porque quiere evitar una directiva-marco de la cee que conlleva determinada obligaciones.
der luxemburgische satellit astra soll demnächst folgen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se ha negado a ello pues se entiende como parte de una sociedad multiétnica, porque quiere establecer puntos de contacto en vez de levantar nuevos muros.
um eine ethnische befriedung wird in vielen dieser länder nach wie vor gekämpft.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
porque quiero volver a explicar muy claramente por qué el grupo socialista votará de todo corazón a favor de esta resolución.
entgegen meinen gewohnheiten möchte ich diesmal eine erklärung zur abstimmung abgeben.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
paso al fondo del asunto, porque quiero que nos ocupemos de ello.
zum kern der sache, weil ich mich damit beschäftigen möchte.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
me alegra también que esté el sr. bangemann porque quiero hacerle una pregunta.
in vielen wichtigen fragen gibt es trennlinien innerhalb der parteien.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en la mayoría de los casos, el juez considerará la «remisión» al proceso ordinario porque quiere aplicar las normas habituales de la diligencia de la prueba.
in den meisten fällen wird der richter die Überleitung in das ordentliche verfahren erwägen, um die normalen vorschriften für die beweisaufnahme anwenden zu können.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no los voy a repetir, porque quiero dedicar lo que resta de tiempo a otras consideraciones.
ich würde mir wünschen, daß alle kommissionsvorschläge in die gleiche richtung zielen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, con su propuesta de reglamento la comisión europea va más allá del acuerdo, porque quiere progresar con mayor rapidez, tanto por lo que respecta a las cantidades máximas como al programa de reducción.
deshalb bitte ich sie, meine damen und herren, den bericht als ganzes abzulehnen. würden wir ihn annehmen, würden wir auch die betroffenen personen täuschen, weil wir den eindruck erwecken würden, daß die gemeinschaft mittels empfehlungen praktisch recht setzen kann.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
digo todo esto, no porque quiera corregir a nadie, sino para indicar las dificultades con que uno tropieza cuando el parlamento trata de ayudar a la comisión. por ejemplo,
ich erwähne diesen sachverhalt nicht, um irgend jemanden zu schelten, sondern um die schwierigkeiten aufzuzeigen, die beim versuch des parlaments entstehen, der kommission zu helfen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aprovecharé la presencia del presidente en ejercicio para reiterar una de ellas, porque quiero que los miembros del consejo la oigan aquí en este parlamento.
ich neige der ansicht zu, daß, wenn wir die haltung des jeweils anderen in den verhandlungen bereits etwas früher ernsthafter berücksichtigt hätten und wir nicht von vornherein davon ausgegangen wären, daß jeder steif und fest auf seiner haltung beharrt, dann hätten wir schon vor montag nacht eine einigung erzielen können.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5.2 la propuesta de reglamento se basa también en el artículo 168, apartado 4, letra c), del tfue porque quiere contribuir al objetivo de establecer normas elevadas de calidad y seguridad de los medicamentos.
5.2 der vorschlag stützt sich zudem auf artikel 168 absatz 4 buchstabe c aeuv, da er darauf abzielt, hohe standards für qualität und sicherheit von arzneimitteln zu setzen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: