Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: oder    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Olandese

Dettagli

Oder

Oder

Ultimo aggiornamento: 2009-11-10
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Demandada: Hauptzollamt Frankfurt (Oder)

Verweerder: Hauptzollamt Frankfurt (Oder)

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

relativo a la Comisión internacional para la protección del Oder

inzake de internationale commissie ter bescherming van de Oder tegen verontreiniging

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

" Einfuhr lose oder in unmittelbaren Umschliessungen von mehr als 5 Liter ";

-%quot% Einfuhr lose oder in unmittelbaren Umschliessungen von mehr als 5 Liter%quot%;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

sobre la celebración del Acuerdo relativo a la Comisión internacional para la protección del Oder

betreffende de sluiting van de overeenkomst inzake de internationale commissie ter bescherming van de Oder tegen verontreiniging

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-»Butterfett -Verordnung (EWG) Nr. 429/90" oder »Butterschmalz -Verordnung (EWG) Nr. 429/90";

-»Butterfett -Verordnung (EWG) Nr. 429/90%quot% oder »Butterschmalz -Verordnung (EWG) Nr. 429/90%quot%;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Fundamento jurídico: § 33 Bundesnaturschutzgesetz oder § 20d Landesnaturschutzgesetz in Verbindung mit §§ 121 bis 129 des Landesverwaltungsgesetz

Rechtsgrond: § 33 Bundesnaturschutzgesetz oder § 20d Landesnaturschutzgesetz in Verbindung mit §§ 121 bis 129 des Landesverwaltungsgesetz

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Es más que probable que las obras dañen y destruyan el Parque Internacional del Valle del Bajo Oder.
http://www.europarl.europa.eu/

Het is vrijwel zeker dat de uitvoering van deze plannen het Internationaal Park van de Neder-Odervallei vernietigt.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-03
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

-Ersatzgenehmigung (oder Ersatzteilgenehmigung) einer verlorenen Genehmigung (oder Teilgenehmigung) -Nr. der urspruenglichen Genehmigung...

-erstatningsbevilling (eller erstatningspartialbevilling) for bortkommet bevilling (eller partialbevilling). Oprindelige bevillings-(eller partialbevillings)-nr....

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

El Acuerdo relativo a la Comisión internacional para la protección del Oder queda aprobado en nombre de la Comunidad.

De overeenkomst inzake de internationale commissie ter bescherming van de Oder tegen verontreiniging wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-Ersatzlizenz (oder Teillizenz) eines verlorenen Lizenz (oder Teillizenz). Nummer der ursprünglichen Lizenz...

-Ersatzlizenz (oder Teillizenz) einer verlorenen Lizenz (oder Teillizenz) -Nummer der ursprünglichen Lizenz...

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

a) prevenir la contaminación del Oder y del Mar Báltico con sustancias nocivas y reducir de manera eficaz la contaminación;

a) de belasting van de Oder en de Oostzee met schadelijke stoffen te voorkomen en blijvend te verminderen,

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-"Qualitätswein mit Prädikat", junto con una de las menciones "Kabinett", "Spätlese", "Auslese", "Beerenauslese", "Trockenbeerenauslese" oder "Eiswein";

-%quot%Qualitätswein mit Prädikat%quot%, samen met een van de vermeldingen%quot%Kabinett%quot%,%quot%Spätlese%quot%,%quot%Auslese%quot%,%quot%Beerenauslese%quot%,%quot%Trockenbeerenauslese%quot% of%quot%Eiswein%quot%;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

CONVENCIDOS de la necesidad de mejorar el estado ecológico del Oder y de la laguna de Stettin, así como de sus cuencas hidrográficas,

OVERTUIGD van de noodzaak de ecologische toestand van de Oder en het Stettiner Haff met inbegrip van hun stroomgebieden te verbeteren,

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

« -"Butterfett -Verordnung (EWG) Nr. 429" oder "Butterkonzentrat -Verordnung (EWG) Nr. 429/90" oder "Butterschmalz -Verordnung (EWG) Nr. 429/90"; »

%quot%-%quot%Butterfett -Verordnung (EWG) Nr. 429/90%quot% oder%quot%Butterkonzentrat -Verordnung (EWG) Nr. 429/90%quot% oder%quot%Butterschmalz -Verordnung (EWG) Nr. 429/90%quot%;%quot%.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

-"Zucker, einem oder mehreren der in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 426/86 genannten Erzeugnissen zugesetzt",

-%quot%Zucker, einem oder mehreren der in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 426/86 genannten Erzeugnissen zugesetzt%quot%,

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

-Aufenthalerlaubnis — EU für Familienangehörige von Staatsangehörigen eines Mitgliedstaates der Europäischen Union oder eines EWR-Staates, die nicht Staatsangehörige eines Mitgliedstaates der EU oder des EWR sind

-Aufenthaltserlaubnis — EU für Familienangehörige von Staatsangehörigen eines Mitgliedstaates der Europäischen Union oder eines EWR-Staates, die nicht Staatsangehörige eines Mitgliedstaates der EU oder des EWR sind

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Los habitantes de la cuenca del río Oder se han sentido profundamente decepcionados por estas noticias y han perdido gran parte de su confianza en las instituciones europeas.
http://www.europarl.europa.eu/

Die informatie heeft bij de bewoners van het stroomgebied van de Oder tot veel teleurstelling geleid, en het vertrouwen in de Europese instellingen sterk doen afnemen.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-03
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Lo mismo cabe decir del río Oder, para el que existen planes similares; también cerca del Oder hay reservas naturales y el río amenaza con inundar algunos pueblos.
http://www.europarl.europa.eu/

De Oder heeft eveneens refugia en kan dorpen overstromen.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-03
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Considerando que la Comisión participó, en nombre de la Comunidad, en las negociaciones para la preparación de un Acuerdo relativo a la Comisión internacional para la protección del Oder;

Overwegende dat de Commissie namens de Gemeenschap heeft deelgenomen aan de onderhandelingen ter voorbereiding van een overeenkomst inzake de internationale commissie ter bescherming van de Oder;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  landesverwaltungsgesetz (Spagnolo - Olandese) | ersatzteilgenehmigung (Spagnolo - Olandese) | trockenbeerenauslese (Spagnolo - Olandese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: xnx de barise (Olandese>Francese) | venticinco (Spagnolo>Francese) | riscontro (Italiano>Inglese) | transatlantických (Slovacco>Finlandese) | numer krs: (Polacco>Tedesco) | sandra (Danese>Ceco) | artigo (Slovacco>Ceco) | camasirhane (Turco>Inglese) | staphylococcus (Spagnolo>Francese) | per (Italiano>Giapponese) | pluma (Spagnolo>Francese) | era para fechar (Portoghese>Inglese) | ristampa (3 colori) (Italiano>Polacco) | decorado (Spagnolo>Tedesco) | hatchlings (Inglese>Portoghese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语