Hai cercato: —¿cómo [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Spagnolo |
Inglese |
Dettagli |
|
Ultimo aggiornamento: 2011-07-24 |
Hacer una consulta puede ser tan simple como ingresar el nombre de un solo medicamento, como por ejemplo "paclitaxel".
|
A query may be as simple as submitting the name of a single drug, such as "paclitaxel".
|
Ultimo aggiornamento: 2006-01-09 |
|
Ultimo aggiornamento: 2006-02-13 |
|
Ultimo aggiornamento: 1970-01-01 |
|
Ultimo aggiornamento: 2005-12-22 |
|
Ultimo aggiornamento: 2005-09-28 |
Trato de comer comida lo más natural posible (evito los alimentos que contienen aditivos artificiales o que han sido cultivados con productos químicos)
|
I try to eat food in as natural a state as possible (I avoid foods that contain artificial additives or that have been grown using chemicals.)
|
Ultimo aggiornamento: 2005-09-27 |
|
Ultimo aggiornamento: 1970-01-01 |
|
Ultimo aggiornamento: 1970-01-01 |
|
Ultimo aggiornamento: 1970-01-01 |
|
Ultimo aggiornamento: 1970-01-01 |
Los usuarios pueden definirse como personal, como contratistas, o incluso como departamentos.
|
Users may be defined as actual personnel, a contractor or even a department.
|
Ultimo aggiornamento: 1970-01-01 |
|
Ultimo aggiornamento: 1970-01-01 |
|
Ultimo aggiornamento: 2006-09-20 |
|
Ultimo aggiornamento: 2006-07-19 |
|
Ultimo aggiornamento: 2006-06-27 |
|
Ultimo aggiornamento: 1970-01-01 |
Además de ciudades como Palmdale y Lancaster, hay muchas otras, como Ridgedrest, Agua Dulce, Boron y Tehachapi.
|
There are numerous cities in Antelope Valley including Palmdale and Lancaster but also cities like Ridgecrest, Agua Dulce, Boron, and Tehachapi.
|
Ultimo aggiornamento: 2006-06-19 |
|
Ultimo aggiornamento: 2006-06-23 |
|
Ultimo aggiornamento: 1970-01-01 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: entretenimiento (Spagnolo - Inglese) | investigación (Spagnolo - Inglese) | departamentos (Spagnolo - Inglese) | restaurantes (Spagnolo - Inglese)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: yapped (Inglese>Finlandese) | individuelles (Francese>Inglese) | silva (Latino>Inglese) | tris (Inglese>Greco) | halika na sa piling ko (Tagalog>Inglese) | noises (Inglese>Welsh) | größenabfrage softshell-jacke (Tedesco>Francese) | sandra (Danese>Ceco) | na acept na kita aqua (Tagalog>Inglese) | barche (Italiano>Latino) | toetsaanslagen (Olandese>Ungherese) | divertiti e ci sentiamo (Italiano>Spagnolo) | risparmiare (Italiano>Spagnolo) | mantenir (Catalano>Polacco) | cation (Inglese>Tagalog)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语