Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: en este paso    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Inglese

Dettagli

Demos este paso.
http://www.europarl.europa.eu/

Let us take this step.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

No comprendemos este paso.

I cannot understand this approach.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Este es un paso histórico.

This is an historic breakthrough.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Este es un paso importante.

That is an important step forward.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Necesitamos este paso decisivo.

We need you to take this decisive step.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Este es el primer paso.

That is the first step.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Tenemos que dar este paso.

It is a step that we must take.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

puede importarla durante este paso.

you can import it during this step.

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 13
Qualità:
Riferimento: MatteoT

Este es un importante paso adelante.

This is an important step forward.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Este es un modesto primer paso.

This is a modest first step.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Este es un paso adelante significativo.

This is a significant step forward.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Este es un paso adelante significativo.

That is a significant step forward.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Pero demos primero este paso conjuntamente.

However, let us take this first step together.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

En este caso, repita estos pasos.

In such case, please repeat these steps.

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 11
Qualità:
Riferimento: MatteoT

Mientras tanto, apoyemos este primer paso.

In the meantime, let us support this first step.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

recomendaciones paso a paso

Step-by-step recommendations

Ultimo aggiornamento: 2011-07-18
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Mig_2k

No intente pasar este punto.

Do not attempt to dial past this point.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

He visto la BBC World más este año que el año pasado

I have watched more BBC World this year than I did last year

Ultimo aggiornamento: 2006-02-13
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Torres

Este gráfico muestra el paso máximo que cumple la condición para una retícula de orden cero; por debajo de este paso no se genera luz difractada aparte de la luz de orden cero.

This graph shows the maximum pitch that satisfies the condition for a zeroorder lattice; no diffracted light other than zerothorder light is produced below this pitch.

Ultimo aggiornamento: 2008-07-09
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Mig_2k

[GBC1]En comparación con el año pasado, ¿este año piensa gastar más o menos en regalos de Navidad?

[GBC1]Compared to last year, do you plan to spend more or less this year on purchasing holiday gifts?

Ultimo aggiornamento: 1970-01-01
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Torres

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  recomendaciones (Spagnolo - Inglese) | significativo (Spagnolo - Inglese) | comprendemos (Spagnolo - Inglese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: touchscreen (Inglese>Russo) | prozessbevollmachtiger (Tedesco>Italiano) | hartweizenkörner (Tedesco>Italiano) | stelllenbeschreibungen (Tedesco>Italiano) | round (Inglese>Catalano) | logo (Francese>Maltese) | nachweis-datei (Tedesco>Italiano) | luo (Finlandese>Lettone) | calendar block (Inglese>Arabo) | efnet (Francese>Polacco) | nullrunde (Tedesco>Francese) | platzhaltertext (Tedesco>Francese) | brinkhorst (Inglese>Italiano) | die handlungsfelder im management (Tedesco>Italiano) | vintages (Inglese>Francese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语