Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: ojsc    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Inglese

Dettagli

OJSC Dnepropetrovsk Tube Works -12,3% -

OJSC Dnepropetrovsk Tube Works -12,3% -

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

(Asunto no COMP/M.4421 — OJSC Novolipetsk Steel/Duferco/JV)

(Case COMP/M.4421 — OJSC Novolipetsk Steel/Duferco/JV)

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

CJSC Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube y OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant -25,1% -

CJSC Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube and OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant -25,1% -

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 4
Qualità:
Riferimento: Anonimo

CJSC Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube y OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant -25,1% -A743 -

CJSC Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube and OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant -25,1% -A743 -

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant, Dnipropetrovsk and CJSC Nikopolsky seamless tubes plant «Nikotube», Nikopol -97,3% -

OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant, Dnipropetrovsk and CJSC Nikopolsky seamless tubes plant ‘Nikotube’, Nikopol -97,3% -

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (NTRP), Dnipropetrovsk and CJSC Nikopolsky seamless tubes plant «Nikotube», Nikopol -64,1 -A615 -

OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (NTRP), Dnipropetrovsk and CJSC Nikopolsky seamless tubes plant ‘Nikotube’, Nikopol -64,1 -A615 -

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (NTRP), Dnipropretovsk, y CJSC Nikopolsky seamless tubes plant "Nikotube", Nikopol -64,1 -25,6 -38,5 -A615 -

OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (NTRP), Dnipropretovsk, and CJSC Nikopolsky seamless tubes plant "Nikotube", Nikopol -64,1 -25,6 -38,5 -A615 -

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

La solicitud fue formulada por Open Joint Stock Company (OJSC) "Mineral and Chemical Company EuroChem" (en lo sucesivo "el solicitante"), un productor exportador de Rusia.

The request was lodged by the Open Joint Stock Company (OJSC) "Mineral and Chemical Company EuroChem" ("the applicant"), an exporting producer from Russia.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

b) las empresas productoras vinculadas OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant ("NTRP") y CJSC Nikopolsky seamless tubes plant "Nikotube" y su operador comercial vinculado en Ucrania, SGIP Interpipe.

(b) the related producing companies OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (NTRP) and CJSC Nikopolsky seamless tubes plant "Nikotube" and their related trader in Ukraine, SGIP Interpipe.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

(b) las empresas productoras vinculadas OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant («NTRP») y CJSC Nikopolsky seamless tubes plant «Nikotube» y su operador comercial vinculado en Ucrania, SGIP Interpipe.

(b) the related producing companies OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (NTRP) and CJSC Nikopolsky seamless tubes plant ‘Nikotube'and their related trader in Ukraine, SGIP Interpipe,

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en el plazo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.4421 — OJSC Novolipetsk Steel/Duferco/JV, a la siguiente dirección:

Observations must reach the Commission not later than 10 days following the date of this publication. Observations can be sent to the Commission by fax (fax No (32-2) 296 43 01 or 296 72 44) or by post, under reference number COMP/M.4421 — OJSC Novolipetsk Steel/Duferco/JV to the following address:

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

(138) A raíz de la publicación de los principales hechos y consideraciones que habían llevado a la conclusión de que era preciso modificar el nivel del margen antidumping vigente, las empresas ucranianas OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (NTRP), CJSC Nikopolsky seamless tubes plant «Nikotube» y el operador comercial vinculado y holding de ambos grupos, «Interpipe», ofrecieron un compromiso conjunto, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 8 apartado 1 del Reglamento de base.

(138) Subsequent to the disclosure of the essential facts and considerations, on the basis of which it was concluded that the level of the existing anti-dumping margin should be amended, the Ukrainian companies OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (NTRP), CJSC Nikopolsky seamless tubes plant ‘Nikotube'and their related trader/holding company ‘Interpipe'offered a joint undertaking in accordance with Article 8(1) of the basic Regulation.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

(138) A raíz de la publicación de los principales hechos y consideraciones que habían llevado a la conclusión de que era preciso modificar el nivel del margen antidumping vigente, las empresas ucranianas OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (NTRP), CJSC Nikopolsky seamless tubes plant "Nikotube" y el operador comercial vinculado y holding de ambos grupos, "Interpipe", ofrecieron un compromiso conjunto, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 8, apartado 1, del Reglamento de base.

(138) Subsequent to the disclosure of the essential facts and considerations, on the basis of which it was concluded that the level of the existing anti-dumping margin should be amended, the Ukrainian companies OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (NTRP), CJSC Nikopolsky seamless tubes plant "Nikotube" and their related trader/holding company "Interpipe" offered a joint undertaking in accordance with Article 8(1) of the basic Regulation.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

(4) Por consiguiente, mediante el Reglamento (CE) no 1001/2004 [5] y como medida especial, la Comisión aceptó compromisos de corto plazo por parte de: i) un fabricante exportador del producto afectado en Ucrania (OJSC "Azot"), ii) un fabricante exportador en Rusia (OJSC MCC Eurochem para los productos fabricados en sus instalaciones de JSC Nak Azot, Rusia) y vendidos por su mercantil afiliada Cumberland Sound Ltd, British Virgin Islands), y iii) conjuntamente por dos productores exportadores rusos asociados (las sociedades anónimas "Acron" y "Dorogobuzh").

(4) Accordingly, by Regulation (EC) No 1001/2004 [5], the Commission accepted as a special measure short-term undertakings from: (i) an exporting producer of the product concerned in Ukraine (OJSC "Azot"); (ii) an exporting producer in Russia (OJSC MCC Eurochem in respect of goods produced at its production facilities of JSC Nak Azot, Russia) and sold by its related company (Cumberland Sound Ltd, British Virgin Islands); (iii) two related Russian exporting producers jointly (Joint Stock Company "Acron" and Joint Stock Company "Dorogobuzh").

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

1. El 13 de octubre de 2006, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo [1], de un proyecto de concentración por el cual las empresas OJSC Novolipetsk Steel ("NLMK", Rusia) y Duferco Participations Holding Ltd ("Duferco", Guernsey), adquieren el control conjunto, a tenor de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del citado Reglamento, de Steel Invest%amp% Finance (Luxembourg) S.A. ("la empresa en participación ('joint venture')", Luxemburgo), a la que se transferirá un grupo de empresas cotroladas en la actualidad exclusivamente por Duferco ("empresas JV"), mediante la adquisición de sus acciones.

1. On 13 October 2006, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 [1] by which the undertakings OJSC Novolipetsk Steel ("NLMK", Russia) and Duferco Participations Holding Ltd ("Duferco", Guernsey), acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation joint control of the undertaking Steel Invest%amp% Finance (Luxembourg) S.A. ("the Joint Venture Company", Luxembourg), to which a group of companies currently solely controlled by Duferco ("the JV companies") will be transferred, by way of purchase of shares.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

(127) A la luz de todo lo expuesto anteriormente, se considera preciso modificar los derechos antidumping que gravan actualmente las importaciones del producto afectado originarias de Croacia y Ucrania. Los nuevos derechos antidumping deben fijarse a un nivel que refleje los márgenes de perjuicio constatados, ya que los márgenes de dumping observados en relación con todas las empresas de Croacia y Ucrania han sido superiores a los márgenes de perjuicio calculados. Dado que ha existido un elevado nivel de cooperación (más del 80% de las exportaciones del producto afectado de Ucrania a la Comunidad), el margen residual para Ucrania debe fijarse al mismo nivel que el establecido en relación con los productores exportadores que cooperaron, a saber, OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (NTRP) y CJSC Nikopolsky seamless tubes plant "Nikotube".

(127) In the light of the foregoing, it is considered that the anti-dumping duties in force against imports of the product concerned originating in Croatia and Ukraine should be amended. The new anti-dumping duties should be set at a level reflecting the injury margins found, as the dumping margins found for all companies in Croatia and Ukraine were higher than the injury margins calculated. Since the level of cooperation was high (more than 80% of the exports of the product concerned from Ukraine to the Community), the residual margin for Ukraine should be set at the same level as that established for the cooperating exporting producers OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (NTRP) and CJSC Nikopolsky seamless tubes plant "Nikotube".

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

(127) A la luz de todo lo expuesto anteriormente, se considera preciso modificar los derechos antidumping que gravan actualmente las importaciones del producto afectado originarias de Croacia y Ucrania. Los nuevos derechos antidumping deben fijarse a un nivel que refleje los márgenes de perjuicio constatados, ya que los márgenes de dumping observados en relación con todas las empresas de Croacia y Ucrania han sido superiores a los márgenes de perjuicio calculados. Dado que ha existido un elevado nivel de cooperación (más del 80% de las exportaciones del producto afectado de Ucrania a la Comunidad), el margen residual para Ucrania debe fijarse al mismo nivel que el establecido en relación con los productores exportadores que cooperaron, a saber, OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (NTRP) y CJSC Nikopolsky seamless tubes plant «Nikotube».

(127) In the light of the foregoing, it is considered that the anti-dumping duties in force against imports of the product concerned originating in Croatia and Ukraine should be amended. The new anti-dumping duties should be set at a level reflecting the injury margins found, as the dumping margins found for all companies in Croatia and Ukraine were higher than the injury margins calculated. Since the level of co-operation was high (more than 80% of the exports of the product concerned from Ukraine to the Community), the residual margin for Ukraine should be set at the same level as the one established for the co-operating exporting producers OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (NTRP) and CJSC Nikopolsky seamless tubes plant ‘Nikotube’.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Ucrania -OJSC Dnepropetrovsk Tube Works -12,3% -

Ukraine -OJSC Dnepropetrovsk Tube Works -12,3% -

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Ucrania -OJSC Dnepropetrovsk Tube Works -12,3% -A742 -

Ukraine -OJSC Dnepropetrovsk Tube Works -12,3% -A742 -

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

(51) Habida cuenta del alto grado de colaboración (más del 80% de las exportaciones del producto considerado de Ucrania a la Comunidad), el margen de dumping residual se fijó al mismo nivel que el establecido respecto de los productores exportadores que habían colaborado –OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (NTRP) y CJSC Nikopolsky seamless tubes plant "Nikotube"–, esto es, el 97,3%.

(51) Since the level of cooperation was high (more than 80% of the exports of the product concerned from Ukraine to the Community), the residual margin was set at the same level as the one established for the cooperating exporting producers OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (NTRP) and CJSC Nikopolsky seamless tubes plant "Nikotube", namely 97,3%.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  nizhnedneprovsky (Spagnolo - Inglese) | consideraciones (Spagnolo - Inglese) | participations (Spagnolo - Inglese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: failed (Inglese>Ceco) | fmc: (Francese>Tedesco) | forhandlerforeningen (Francese>Tedesco) | cynon (Francese>Tedesco) | sious (Francese>Latino) | avanti (Italiano>Francese) | qui dit ã©tudes dit travail (Francese>Tedesco) | fréquentés (Francese>Tedesco) | tu estas acostado listo para dormir (Spagnolo>Inglese) | pengadu (Malai>Inglese) | distingués (Francese>Tedesco) | ctrl (Ceco>Indonesiano) | electriciens - installateurs (Francese>Tedesco) | invandringen (Svedese>Inglese) | européenconformément (Francese>Tedesco)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语