Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: que tengo que hacer por favor    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Inglese

Dettagli

¿Qué tengo que hacer en calidad de Miembro de SurveySmash.com?

What do I have to do as a Member of SurveySmash.com?

Ultimo aggiornamento: 1970-01-01
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Torres

Por favor, tenga en cuenta que:
http://www.avira.com/es/sup [...] val_tool.html

Please note:
http://www.avira.com/en/sup [...] val_tool.html

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Seleccione por favor los certificados que posee.

Please select the certifications you have.

Ultimo aggiornamento: 2006-06-23
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Torres

Por favor, marque aquellos que conoce.

Please check the ones which you are familiar.

Ultimo aggiornamento: 2005-07-14
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Torres

Por favor, marque todas las que correspondan.

Please check all that apply.

Ultimo aggiornamento: 2012-03-28
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonymous

Por favor tenga en cuenta que los programas AVS4YOU
http://avs4you.com/es/AVS-D [...] uthoring.aspx

Please note that AVS4YOU
http://avs4you.com/AVS-DVD- [...] uthoring.aspx

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 20
Qualità:

Por favor, especifique haciendo clic en "sí" "no":

Please specify by clicking yes or no:

Ultimo aggiornamento: 2006-10-31
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Torres
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Seleccione por favor las marcas de impresoras que usa.

Please select the printer brands you use.

Ultimo aggiornamento: 2006-06-23
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Torres

Seleccione por favor las marcas de servidores que usa.

Please select the server brands you use.

Ultimo aggiornamento: 2006-06-23
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Torres

Seleccione por favor las marcas de monitores que usa.

Please select the monitor brands you use.

Ultimo aggiornamento: 2006-06-23
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Torres

Seleccione por favor las marcas de palmares que usa.

Please select the handheld brands you use.

Ultimo aggiornamento: 2006-06-23
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Torres

Por favor, complétela antes de que se cierre.

Please complete this survey before it closes.

Ultimo aggiornamento: 2006-06-27
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Torres

Confirme, por favor, que la dirección es correcta.

Please confirm that this address is correct.

Ultimo aggiornamento: 2006-06-23
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Torres

Dejar que el equipo se organice por sí solo cuando tenga que hacer una prueba.

Letting the team organise itself only when faced with a test…

Ultimo aggiornamento: 2011-09-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Mig_2k

Por favor, siéntase libre de responder lo que piense.

Please feel free to think of whatever comes to mind.

Ultimo aggiornamento: 2005-05-13
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Torres

Por favor, seleccione el cargo que desempeña en su empresa.

Please select the role you perform in your company.

Ultimo aggiornamento: 1970-01-01
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Torres

Seleccione por favor el tipo de software para desarrolladores que usa usted.

Please select the developer software type you use.

Ultimo aggiornamento: 1970-01-01
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Torres

9/ Tengo más opciones de tiendas para ir a comprar que hace un año.

9/ I have more choices of where to shop for food than I did a year ago.

Ultimo aggiornamento: 2005-02-11
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Torres

Por favor, por cada marca seleccione todas las respuestas que correspondan.

For each brand please select all that apply.

Ultimo aggiornamento: 2005-09-27
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Torres

Por favor, por cada marca seleccione todas las respuestas que correspondan.

Please select all that apply for each brand.

Ultimo aggiornamento: 2005-09-27
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Torres

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  desarrolladores (Spagnolo - Inglese) | certificados (Spagnolo - Inglese) | surveysmash (Spagnolo - Inglese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: pode (Tagalog>Inglese) | reyes (Spagnolo>Ebraico) | retrouvãƒâ© (Francese>Inglese) | pinairal (Tagalog>Inglese) | refertperiode (Olandese>Francese) | regeltekniek (Olandese>Francese) | sanos (Inglese>Greco) | mom and son (Francese>Inglese) | satiety (Inglese>Greco) | keselamatan (Malai>Inglese) | robe soirée (Francese>Inglese) | anhaltspunkte (Tedesco>Spagnolo) | progestagènes (Francese>Inglese) | dyan ka pa ba (Tagalog>Inglese) | ei cade voce quero te ver (Portoghese>Inglese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语