Hai cercato: te parezcan [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Spagnolo |
Inglese |
Dettagli |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-14 |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-31 |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-03 |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-01-18 |
Personalización de las encuestas Dé a sus encuestas el color y la marca que le parezcan más apropiadas.
|
Survey customization Color and brand your surveys as you see fit.
|
Ultimo aggiornamento: 2006-09-21 |
Total de puntos de encuestas completadas desde que te has unido
|
Ultimo aggiornamento: 2006-07-19 |
Esperamos que te lo pases de maravilla como miembro de SurveySmash.
|
We hope you have an awesome time as a member of SurveySmash.
|
Ultimo aggiornamento: 1970-01-01 |
Si deseas comunicarnos la razón por la que te das de baja, tu opinión será apreciada:
|
If you wish to share your reason for cancellation, we'd welcome your feedback:
|
Ultimo aggiornamento: 2006-07-19 |
SurveySmash te enviará por e-mail encuestas realmente interesantes, y tú decidirás si quieres responderlas o no.
|
SurveySmash will send you really interesting surveys by email, and you can decide whether you want to do them or not.
|
Ultimo aggiornamento: 1970-01-01 |
Tan pronto como hayas completado el proceso de inscripción a NeoPets, SurveySmash te enviará un e-mail para activar tu cuenta.
|
Once you finish the registration process on NeoPets, SurveySmash will send you an email to activate your account.
|
Ultimo aggiornamento: 1970-01-01 |
Los sondeos no añaden NeoPoints, pero Weekly Buzz te permitirá estar a la última en cuestión de tendencias y novedades interesantes.
|
Polls don’t earn NeoPoints, but you get to check out the hottest new trends and the coolest stuff when you do a Weekly Buzz poll!
|
Ultimo aggiornamento: 1970-01-01 |
Cuando te unas, deberás asegurarte de darnos un poco de información acerca de ti, a fin de poder enviarte únicamente encuestas que de verdad te interesen.
|
When you join, you should make sure to tell us a little more about yourself, so that we can send you only surveys that are really interesting for you.
|
Ultimo aggiornamento: 1970-01-01 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: personalización (Spagnolo - Inglese) | información (Spagnolo - Inglese)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: hanggang nagnyon lng (Inglese>Tagalog) | tronco (posterior) (Portoghese>Italiano) | kirjoitella (Finlandese>Tedesco) | vrijwaringsclausules (Olandese>Francese) | zins- und provisionsüberschuss sowie der (Tedesco>Polacco) | underskrivningsniveau (Danese>Inglese) | cepsa (Finlandese>Tedesco) | tårn (Danese>Inglese) | not (Finlandese>Tedesco) | hanjeng (Malai>Inglese) | il huma l (Francese>Inglese) | risparmio idrico (Italiano>Inglese) | ηφαίστειο (Greco>Danese) | what is the first train to go a faenza tomorrow (Inglese>Italiano) | adult (Inglese>Tagalog)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语