MyMemory, la memoria di traduzione più grande del mondo
Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   
Chiedi a Google

Hai cercato: ambicioso    [ Disabilita i colori ]

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Italiano

Dettagli

El ambicioso objetivoconsistió en que la marca consiguiera tantos clientes como fuese posible.
http://www.zanox.com/es/adv [...] ccess_stories

L'obiettivo ambizioso eraquello di raccogliere il maggior numero possibile di nuovi clienti per l'azienda.
http://www.zanox.com/it/adv [...] ccess_stories

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Marketing e Comunicazione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Un objetivo tan ambicioso como éste sólo podrá alcanzarse por etapas.
http://www.ecb.int/

Un tale ambizioso obiettivo può essere realizzato solo a tappe.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

El interés en este ambicioso plan decayó en 1971 a raíz de la desaparición del régimen de tipo de cambio fijo de Bretton Woods.
http://www.ecb.int/

L' interesse per questo piano ambizioso venne meno nel 1971 in seguito all' abbandono del regime di cambi fissi di Bretton Woods.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Será preciso adoptar un enfoque más ambicioso ante la SEPA para las tarjetas, y respaldar las iniciativas del mercado encaminadas a crear un esquema europeo de tarjetas.
http://www.ecb.int/

Occorre mostrare maggiore ambizione nell' attuazione della SEPA per le carte di pagamento, sostenendo altresì iniziative volte a realizzare uno schema di carte europeo.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Los ambiciosos (película de Joseph Anthony)

Il prezzo del successo

Ultimo aggiornamento: 2014-07-22
Frequenza d'uso: 4
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Ahora tiene que mirar hacia delante y prepararse para un futuro interesante, emocionante y ambicioso con la perspectiva de un aumento de la demanda en nuevos ámbitos de la terapéutica y la normativa.
http://www.emea.europa.eu/

Ora deve guardare al futuro e prepararsi a interessanti ed entusiasmanti sfide con la prospettiva di richieste in costante aumento in nuovi campi terapeutici e normativi.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-10
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

En concreto, diversos países no tienen previsto aplicar un plan de medidas de ajuste suficientemente ambiciosas, ni tienen como objetivo lograr situaciones presupuestarias próximas al equilibrio o con superávit al término del horizonte temporal del programa.
http://www.ecb.int/

In particolare, diversi paesi non contemplano un percorso di risanamento adeguatamente ambizioso, né si prefiggono di conseguire posizioni di bilancio prossime al pareggio o in avanzo entro la fine dell' orizzonte considerato nei programmi.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Los efectos positivos sobre la confianza pueden compensar la reducción de la demanda derivada del proceso de consolidación fiscal cuando las estrategias de ajuste presupuestario se perciben como creíbles, ambiciosas y centradas en el gasto.
http://www.ecb.int/

Gli effetti positivi sulla fiducia possono compensare il calo della domanda dovuto al risanamento delle finanze pubbliche, se le strategie di aggiustamento dei bilanci sono ritenute credibili, ambiziose e incentrate sul lato della spesa.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Los objetivos presupuestarios, que en algunos países no son ambiciosos, no deben rebajarse y los ingresos extraordinarios deben utilizarse para reducir el déficit.
http://www.ecb.int/

Gli obiettivi di bilancio, che in alcuni paesi non sono ambiziosi, non vanno ridimensionati e gli introiti straordinari dovrebbero essere destinati alla riduzione del disavanzo.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Así pues, las autoridades deberán instrumentar políticas económicas ambiciosas en todos los frentes.
http://www.ecb.int/

Le autorità sono quindi tenute a perseguire politiche economiche ambiziose su tutti i fronti.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aunque este horizonte temporal pudiera parecer amplio, de hecho es bastante ambicioso, si se consideran las modificaciones que deberán realizarse en la normativa, en las actividades de miles de entidades de crédito y en los hábitos de millones de clientes.
http://www.ecb.int/

Sebbene possa apparire esteso, l' orizzonte temporale previsto per tale processo è in realtà molto ambizioso, date le modifiche che dovranno essere apportate al quadro giuridico, all' attività di migliaia di banche e alle abitudini di milioni di clienti.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

En ambos campos de la política, la atención se centró, durante el 2008, en transformar en legislación  2 los ambiciosos compromisos adquiridos por la UE.
http://www.ecb.int/

In entrambi i campi d' azione, nel 2008 l' attenzione si è concentrata sulla trasformazione degli ambiziosi impegni assunti dall' UE in atti normativi 2.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Estos objetivos son ambiciosos pero necesarios para dar el impulso oportuno, así como para que los esfuerzos realizados resulten creíbles para los demás participantes.
http://www.ecb.int/

Questi obiettivi sono ambiziosi ma necessari per assicurare il giusto slancio e la credibilità dell' impegno agli occhi delle altre parti interessate.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Algunos países han de afrontar retos importantes que reclaman de forma inmediata una actuación correctiva ambiciosa y creíble.
http://www.ecb.int/

Di fatto, alcuni paesi devono affrontare sfide importanti ed è necessario intraprendere un' azione correttiva che sia immediata, ambiziosa e convincente.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

de financiación del conjunto de las Administraciones Públicas hasta el 2,4% del PIB, ligeramente más ambiciosa que la especificada en el Programa de Convergencia, y las previsiones de la Comisión sugieren un déficit del 2,2% del PIB.
http://www.ecb.int/

Amministrazioni pubbliche al 2,4 per cento del PIL, un obiettivo leggermente più ambizioso di quello indicato nel Programma; le previsioni della Commissione indicano un rapporto tra disavanzo e PIL del 2,2 per cento.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Impulsando reformas estructurales ambiciosas, los países de la zona del euro también respaldarán la actual recuperación económica.
http://www.ecb.int/

Portando avanti riforme strutturali ambiziose i paesi dell' area dell' euro sosterranno inoltre la ripresa economica in atto.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Por lo que respecta a la política fiscal, la necesidad de elaborar estrategias de salida y de saneamiento presupuestario ambiciosas y realistas es cada vez más perentoria.
http://www.ecb.int/

Per quanto riguarda le politiche di bilancio, diviene sempre più pressante la necessità di strategie di uscita dalle misure di stimolo e strategie di riequilibrio dei conti pubblici che siano ambiziose e realistiche.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

El Consejo de Gobierno alienta asimismo la adopción de reformas estructurales ambiciosas, que contribuirían en mayor medida al buen funcionamiento de la Unión Monetaria e impulsarían el potencial de crecimiento y la creación de empleo.
http://www.ecb.int/

Il Consiglio direttivo appoggia, inoltre, riforme strutturali ambiziose, che contribuiscano ulteriormente al buon funzionamento dell' unione monetaria e sostengano il potenziale di crescita e la creazione di posti di lavoro.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

La obtención de resultados presupuestarios mejores de lo esperado en el 2006 debería traducirse en objetivos más ambiciosos para el 2007 y para años sucesivos, permitiendo destinar íntegramente los ingresos extraordinarios a reducir el déficit y la deuda.
http://www.ecb.int/

I saldi di bilancio superiori alle attese nel 2006 devono indurre a porsi per il 2007 e per i prossimi anni obiettivi più ambiziosi, destinando entrate impreviste interamente alla riduzione del disavanzo e del debito pubblico.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Para evitar la aparición, en los próximos años, de posibles presiones inflacionistas inducidas por la demanda, una medida esencial será la puesta en marcha de un ambicioso proceso de saneamiento de las finanzas públicas.
http://www.ecb.int/

Il perseguimento di un' ambiziosa strategia di risanamento dei conti pubblici sarà determinante per evitare che nei prossimi anni possano emergere pressioni inflazionistiche dal lato della domanda.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione