MyMemory, la memoria di traduzione più grande del mondo
Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   
Chiedi a Google

Hai cercato: ambicioso    [ Disabilita i colori ]

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Italiano

Dettagli

El ambicioso objetivoconsistió en que la marca consiguiera tantos clientes como fuese posible.
http://www.zanox.com/es/adv [...] ccess_stories

L'obiettivo ambizioso eraquello di raccogliere il maggior numero possibile di nuovi clienti per l'azienda.
http://www.zanox.com/it/adv [...] ccess_stories

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Marketing e Comunicazione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Un objetivo tan ambicioso como éste sólo podrá alcanzarse por etapas.
http://www.ecb.int/

Un tale ambizioso obiettivo può essere realizzato solo a tappe.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

El interés en este ambicioso plan decayó en 1971 a raíz de la desaparición del régimen de tipo de cambio fijo de Bretton Woods.
http://www.ecb.int/

L' interesse per questo piano ambizioso venne meno nel 1971 in seguito all' abbandono del regime di cambi fissi di Bretton Woods.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Será preciso adoptar un enfoque más ambicioso ante la SEPA para las tarjetas, y respaldar las iniciativas del mercado encaminadas a crear un esquema europeo de tarjetas.
http://www.ecb.int/

Occorre mostrare maggiore ambizione nell' attuazione della SEPA per le carte di pagamento, sostenendo altresì iniziative volte a realizzare uno schema di carte europeo.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Los ambiciosos (película de Joseph Anthony)

Il prezzo del successo

Ultimo aggiornamento: 2014-07-22
Frequenza d'uso: 4
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Ahora tiene que mirar hacia delante y prepararse para un futuro interesante, emocionante y ambicioso con la perspectiva de un aumento de la demanda en nuevos ámbitos de la terapéutica y la normativa.
http://www.emea.europa.eu/

Ora deve guardare al futuro e prepararsi a interessanti ed entusiasmanti sfide con la prospettiva di richieste in costante aumento in nuovi campi terapeutici e normativi.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-10
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Los objetivos presupuestarios, que en algunos países no son ambiciosos, no deben rebajarse y los ingresos extraordinarios deben utilizarse para reducir el déficit.
http://www.ecb.int/

Gli obiettivi di bilancio, che in alcuni paesi non sono ambiziosi, non vanno ridimensionati e gli introiti straordinari dovrebbero essere destinati alla riduzione del disavanzo.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Así pues, las autoridades deberán instrumentar políticas económicas ambiciosas en todos los frentes.
http://www.ecb.int/

Le autorità sono quindi tenute a perseguire politiche economiche ambiziose su tutti i fronti.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

En ambos campos de la política, la atención se centró, durante el 2008, en transformar en legislación  2 los ambiciosos compromisos adquiridos por la UE.
http://www.ecb.int/

In entrambi i campi d' azione, nel 2008 l' attenzione si è concentrata sulla trasformazione degli ambiziosi impegni assunti dall' UE in atti normativi 2.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Estos objetivos son ambiciosos pero necesarios para dar el impulso oportuno, así como para que los esfuerzos realizados resulten creíbles para los demás participantes.
http://www.ecb.int/

Questi obiettivi sono ambiziosi ma necessari per assicurare il giusto slancio e la credibilità dell' impegno agli occhi delle altre parti interessate.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Algunos países han de afrontar retos importantes que reclaman de forma inmediata una actuación correctiva ambiciosa y creíble.
http://www.ecb.int/

Di fatto, alcuni paesi devono affrontare sfide importanti ed è necessario intraprendere un' azione correttiva che sia immediata, ambiziosa e convincente.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

22 de octubre de 2010- El BCE publica el séptimo informe sobre la SEPA: la migración avanza pero exige la fijación de fechas finales reglamentarias que sean realistas, aunque ambiciosas
http://www.ecb.int/

22 ottobre 2010- La BCE pubblica il settimo rapporto sui progressi compiuti nella realizzazione della SEPA: la migrazione procede, ma richiede scadenze finali obbligatorie realistiche seppur ambiziose
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

En este contexto, los gobiernos de la zona del euro han de elaborar y comunicar estrategias de salida y de saneamiento presupuestario ambiciosas y realistas conforme al Pacto de Estabilidad y Crecimiento.
http://www.ecb.int/

I governi dei paesi dell' area dell' euro dovrebbero quindi predisporre nonché rendere note strategie di uscita dalle misure di stimolo e strategie di risanamento dei conti che siano ambiziose e realistiche, nel quadro del Patto di stabilità e crescita.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

En particular, los países que aún presentan déficit abultados deben presentar planes ambiciosos y concretos de reducción del déficit, respaldados por medidas claramente formuladas, preferiblemente en lo que se refiere al gasto.
http://www.ecb.int/

In particolare, è necessario che i paesi con disavanzi tuttora elevati elaborino piani di riduzione del deficit ambiziosi e concreti, sostenuti da misure ben definite, preferibilmente dal lato della spesa.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Impulsando reformas estructurales ambiciosas, los países de la zona del euro también respaldarán la actual recuperación económica.
http://www.ecb.int/

Portando avanti riforme strutturali ambiziose i paesi dell' area dell' euro sosterranno inoltre la ripresa economica in atto.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

La fijación de una fecha final realista, aunque ambiciosa, para la migración a las Transferencias SEPA y a los Adeudos Directos SEPA es un paso necesario para obtener, sin tardanza, los beneficios de la SEPA.
http://www.ecb.int/

La definizione di un termine ultimo realistico ma ambizioso per la migrazione ai bonifici e agli addebiti diretti SEPA è un passo necessario per poter beneficiare della SEPA in tempi brevi.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Por lo que respecta a la política fiscal, la necesidad de elaborar estrategias de salida y de saneamiento presupuestario ambiciosas y realistas es cada vez más perentoria.
http://www.ecb.int/

Per quanto riguarda le politiche di bilancio, diviene sempre più pressante la necessità di strategie di uscita dalle misure di stimolo e strategie di riequilibrio dei conti pubblici che siano ambiziose e realistiche.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

y c) la adopción de medidas para estimular la migración a las Transferencias SEPA y a los Adeudos Directos SEPA, incluida la fijación de una fecha final realista, aunque ambiciosa, para las transferencias y los adeudos directos nacionales.
http://www.ecb.int/

c) misure a favore della migrazione ai bonifici e agli addebiti diretti SEPA, inclusa la definizione di un termine ultimo realistico ma ambizioso per la loro applicazione a livello nazionale.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

El Consejo de Gobierno alienta asimismo la adopción de reformas estructurales ambiciosas, que contribuirían en mayor medida al buen funcionamiento de la Unión Monetaria e impulsarían el potencial de crecimiento y la creación de empleo.
http://www.ecb.int/

Il Consiglio direttivo appoggia, inoltre, riforme strutturali ambiziose, che contribuiscano ulteriormente al buon funzionamento dell' unione monetaria e sostengano il potenziale di crescita e la creazione di posti di lavoro.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

La obtención de resultados presupuestarios mejores de lo esperado en el 2006 debería traducirse en objetivos más ambiciosos para el 2007 y para años sucesivos, permitiendo destinar íntegramente los ingresos extraordinarios a reducir el déficit y la deuda.
http://www.ecb.int/

I saldi di bilancio superiori alle attese nel 2006 devono indurre a porsi per il 2007 e per i prossimi anni obiettivi più ambiziosi, destinando entrate impreviste interamente alla riduzione del disavanzo e del debito pubblico.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione