Hai cercato: es mas hay comimos to [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Spagnolo |
Italiano |
Dettagli |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-10 |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-10 |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-10 |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-10 |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-10 |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-10 |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-10 |
vieni a casa mia quando vieni in italia.sarai mia ospite gradita
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-11 |
|
Ultimo aggiornamento: 2006-12-19 |
Es evidente que hay otros objetivos, como la seguridad, que son más importantes.
|
Evidentemente, altri obiettivi, come la sicurezza, rivestono un' importanza superiore.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-01 |
|
Ultimo aggiornamento: 2006-12-19 |
El jugador de baloncesto italiano es el primer deportista profesional que ha jugado en cinco décadas
|
Il cestista italiano è il primo sportivo professionista ad aver giocato in cinque decadi
|
Ultimo aggiornamento: 2006-11-13 |
El estadio de fútbol más grande del mundo es el Maracaná de Río de Janeiro (Brasil):
|
Il più grande stadio calcistico del mondo è il Maracanà di Rio de Janeiro (in Brasile):
|
Ultimo aggiornamento: 2006-11-16 |
Todo el Neupopeg que haya permanecido a temperatura ambiente durante más de 72 to
|
Il Neupopeg lasciato a temperatura ambiente per più di 72 ore deve essere gettato.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-10 |
case "1302" getErrMsg="¡Ya hay una suscripción activa en este período!"
|
case "1302" getErrMsg="C'e' già un abbonamento attivo in questo periodo!"
|
Ultimo aggiornamento: 1970-01-01 |
Como institución democrática, hay que decir que no es nada más que una farsa.
|
Per un' istituzione democratica questa è semplicemente una farsa.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-01 |
case "1105" getErrMsg="No hay ninguna suscripción asociada al nombre de usuario"
|
case "1105" getErrMsg="L'utente non ha associato alcun abbonamento"
|
Ultimo aggiornamento: 1970-01-01 |
Debe continuar inyectándose Trudexa durante tanto tiempo como le haya indicado su médico. to
|
Continui il trattamento con TRUDEXA per il tempo indicato dal medico. i dic
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-10 |
Debe continuar inyectándose Trudexa durante tanto tiempo como le haya indicado su médico. to
|
Continui il trattamento con TRUDEXA per il tempo indicato dal dic
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-10 |
Hay una expresión inglesa que dice "It takes two to tango", que es aplicable en este caso.
|
Esiste un detto inglese secondo il quale per ballare il tango bisogna essere in due, che mi pare applicarsi al nostro caso.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-01 |
Alcune traduzioni umane di bassa rilevanza non sono state presentate.
Mostra risultati a bassa rilevanza.
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: inyectándose (Spagnolo - Italiano) | suscripción (Spagnolo - Italiano) | temperatura (Spagnolo - Italiano)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: zaobserwowania (Polacco>Francese) | vstřícnost (Inglese>Ceco) | forge mojuere (Latino>Tagalog) | wd-h58w (Inglese>Ceco) | what will happen if you?re convicted? (Inglese>Ceco) | alcan (Inglese>Danese) | geen (Olandese>Georgiano) | strutture competenti (Italiano>Inglese) | dde (Inglese>Italiano) | —podniky (Ceco>Danese) | susseguentemente (Italiano>Inglese) | niezakaźnych (Polacco>Inglese) | habitualmente (Spagnolo>Finlandese) | suis (Italiano>Inglese) | tristan (Inglese>Ceco)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语