MyMemory, la memoria di traduzione più grande del mondo
Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   
Chiedi a Google

Hai cercato: estancamiento    [ Disabilita i colori ]

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Italiano

Dettagli

Estancamiento

Recessione

Ultimo aggiornamento: 2011-06-27
Frequenza d'uso: 3
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Estanco

Tabaccheria

Ultimo aggiornamento: 2013-08-20
Frequenza d'uso: 4
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Estanco

TABACCAIO

Ultimo aggiornamento: 2013-05-03
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Estanco

Tabacchino

Ultimo aggiornamento: 2012-05-16
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

- el estancamiento del negocio de crédito a raíz de la insuficiente liquidez.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:ES:HTML

- la stagnazione del settore creditizio per l'insufficiente liquidità.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:IT:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

La debilidad del crecimiento en la zona del euro refleja la moderada actividad mundial y el estancamiento de la demanda interna.
http://www.ecb.int/

Il debole profilo di crescita nell' area dell' euro rispecchia sia la modesta attività mondiale, sia la domanda interna molto contenuta.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Avira desafía al estancamiento económico y crece con fuerza en contra de la actual tendencia general de la economía.
http://www.avira.com/es/not [...] las_obra.html

Con il repentino aumento dei virus negli anni passati è cresciuto rapidamente anche il numero dei file di definizione dei virus delle soluzioni di sicurezza Avira.
http://www.avira.com/it/new [...] nto_nvdf.html

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

De cara al futuro, se consideraba probable que en los próximos trimestres persistiera la debilidad económica mundial y el fuerte estancamiento de la demanda interna.
http://www.ecb.int/

In prospettiva, si ravvisava per i trimestri successivi il perdurare della debolezza dell' economia mondiale e di un forte ristagno della domanda interna.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Como resultado, la actividad económica en la región experimentó un estancamiento tras haber registrado un robusto crecimiento en el año anterior.
http://www.ecb.int/

Di conseguenza, dopo i robusti ritmi di espansione dell' anno precedente, la crescita nell' area si è arrestata.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

El ritmo de la recuperación reflejó, principalmente, el mayor vigor de las exportaciones y, tras un largo período de estancamiento, un fortalecimiento del consumo privado.
http://www.ecb.int/

Il vigore della ripresa rispecchiava principalmente le maggiori esportazioni e, dopo un lungo periodo di ristagno, un iniziale rafforzamento dei consumi privati.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Se proyecta que el estancamiento del empleo, el encarecimiento de las materias primas y los efectos adversos de las cotizaciones bursátiles y de los precios de la vivienda afecten al consumo privado.
http://www.ecb.int/

Sui consumi privati inciderebbero il ristagno dell' occupazione, i rincari delle materie di base e gli effetti avversi derivanti dai corsi azionari e dai prezzi degli immobili residenziali.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Durante el primer semestre del 2003, la demanda interna, especialmente la inversión, se mantuvo estancada, para, sin embargo, recuperarse en la segunda parte del año en consonancia con un aumento de la confianza de los consumidores y de las empresas.
http://www.ecb.int/

La domanda interna, e in particolare modo gli investimenti, sono rimasti deboli nella prima metà del 2003. Nella restante parte dell' anno la domanda interna ha registrato tuttavia una ripresa, in linea con il miglioramento del clima di fiducia dei consumatori e delle imprese.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

En un entorno caracterizado por la desaparición de los efectos de anteriores rebajas impositivas y por la elevada incertidumbre derivada de la situación geopolítica, el crecimiento del consumo privado y de la inversión permaneció estancado durante el primer semestre del 2003.
http://www.ecb.int/

Con l' esaurirsi degli effetti dei precedenti tagli fiscali e il perdurare di un' elevata incertezza dovuta agli avvenimenti geopolitici, la crescita dei consumi privati e degli investimenti è rimasta moderata nella prima metà del 2003.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aunque el consumo privado y las políticas económicas expansivas estimularon la mejora gradual de la actividad económica internacional, la inversión empresarial, en concreto, se mantuvo relativamente estancada en algunos países industrializados, como consecuencia del exceso de capacidad productiva y del grado de endeudamiento de las empresas.
http://www.ecb.int/

Mentre i consumi privati e politiche economiche espansive hanno sorretto il graduale recupero dell' attività economica mondiale, gli investimenti delle imprese, in particolare, sono rimasti relativamente poco dinamici in alcuni paesi industriali a causa dell' eccesso di capacità produttiva e dell' elevato indebitamento delle imprese.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

AI igual que en Ia mayoría de países de Ia UE, el crecimiento de Ia economía austriaca repuntó en 1994 después de estancarse en 1993, mientras que Ia inflación en términos de precios de consumo disminuyó.
http://www.ecb.int/

Come nella maggior parte dei paesi della UE, nel 1994 l' economia austriaca è sensibilmente cresciuta, dopo la stagnazione del 1993, mentre diminuiva l' inflazione al consumo.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Los avances en materia de saneamiento estructural de las finanzas públicas parecen haberse estancado en la mayoría de los países.
http://www.ecb.int/

Il progresso sul fronte del risanamento strutturale dei conti pubblici sembra essersi arrestato nella maggior parte dei paesi.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Sin estancarse nunca, siempre con la vista hacia delante.
http://www.porsche.com/spai [...] te/index.html

Volgere sempre lo sguardo al futuro.
http://www.porsche.com/ital [...] te/index.html

Ultimo aggiornamento: 2011-04-14
Frequenza d'uso: 3
Qualità:

Por eso hemos avanzado en la evolución del 911 Turbo S. Y le hemos aportado aún más.Ya el propio 911 Turbo supone la incorporación a nuestra cartera de lo que es tecnológicamente posible. Y cabe mayor progresión aún. Sin estancarse nunca, siempre con la vista hacia delante. Por eso hemos avanzado en la evolución del 911 Turbo S. Y le hemos aportado aún más.
http://www.porsche.com/spai [...] te/index.html

Perciò abbiamo sviluppato la 911 Turbo S, e l'abbiamo ulteriormente arricchita.La 911 Turbo è la prima dimostrazione pratica di ciò che per noi è tecnicamente fattibile. Ma c'è di più. Non irrigidirsi. Volgere sempre lo sguardo al futuro. Perciò abbiamo sviluppato la 911 Turbo S, e l'abbiamo ulteriormente arricchita.
http://www.porsche.com/ital [...] te/index.html

Ultimo aggiornamento: 2011-04-14
Frequenza d'uso: 3
Qualità:

6 estanco al polvo

6 stagno alla polvere

Ultimo aggiornamento: 2004-01-12
Argomento: Chimica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

D5 Vertido en lugares especialmente diseñados (por ejemplo, colocación en celdas estancas separadas, etc.) recubiertas y aisladas entre sí y el medio ambiente)
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:ES:HTML

D5 Messa in discarica specialmente allestita (ad esempio sistemazione in alveoli stagni separati, ricoperti e isolati gli uni dagli altri e dall'ambiente)
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:IT:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione