Hai cercato: no quiero ser tu prime amor sino el ultimo [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Spagnolo |
Italiano |
Dettagli |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-22 |
|
Ultimo aggiornamento: 2010-12-25 |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-04 |
|
Ultimo aggiornamento: 2011-11-14 |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-04 |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-16 |
|
Ultimo aggiornamento: 2011-10-07 |
Quiero exponer una última consideración.
|
Vorrei fare un’ ultima osservazione.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-01 |
Quiero hacer un último comentario.
|
Vi è un ultimo punto che vorrei affrontare.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-01 |
Quiero hacer un último comentario.
|
Ho un’ ultima osservazione.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-01 |
Quiero hacer una última observación.
|
Vorrei fare un 'osservazione finale.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-01 |
Por último quiero hacer dos comentarios.
|
Infine, ancora due osservazioni.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-01 |
Quiero concluir con un último comentario.
|
Concludo il mio intervento con un’ osservazione finale.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-01 |
Quiero finalizar con una última inquietud.
|
Concludo formulando un' ultima preoccupazione.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-01 |
Por último, quiero dirigirme al Consejo.
|
Per l’ ultima osservazione, vorrei rivolgermi al Consiglio.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-01 |
Por último, quiero decirles lo siguiente.
|
Infine desidero affermare quanto segue.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-01 |
Por último, quiero decir lo siguiente.
|
Per concludere, un ultimo punto.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-01 |
Por último, quiero referirme a un último punto.
|
Infine desidero mettere in evidenza un altro punto.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-01 |
En primer lugar, sin embargo, quiero agradecer al ponente, el señor Wieland, su excelente informe.
|
Innanzi tutto, però, vorrei ringraziare il relatore, onorevole Wieland, per l’ ottima relazione presentata.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-01 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: consideración (Spagnolo - Italiano) | observación (Spagnolo - Italiano) | comentarios (Spagnolo - Italiano) | comentario (Spagnolo - Italiano) | finalizar (Spagnolo - Italiano)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: magtinda ka na lang (Tagalog>Inglese) | izoprenalinas (Lituano>Inglese) | stato dell’arte (Italiano>Spagnolo) | mamma ti voglio bene (Italiano>Latino) | rucenim (Ceco>Inglese) | muid (Estone>Finlandese) | eigenkapitalhilfe (Inglese>Francese) | mille grazie (Italiano>Spagnolo) | muovi il tuo corpo (Italiano>Spagnolo) | monebit (Inglese>Francese) | dinitrosalicylic (Inglese>Italiano) | sulo (Italiano>Spagnolo) | totale (Francese>Italiano) | design-type (Inglese>Arabo) | sceglierne (Italiano>Spagnolo)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语