Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: pieza separada    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Italiano

Dettagli

PIEZA

Pièce

Ultimo aggiornamento: 2009-11-04
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

iii) bien en una sola pieza, con el cabezal de cámara y el adaptador de cámara en la misma caja, o en piezas separadas;

iii) in un pezzo unico, contenente il corpo camera e l'adattatore, oppure separato;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Piezas de repuesto
http://www.logitech.com/es- [...] ac=bc|46|6021

Parti di ricambio
http://www.logitech.com/it- [...] ac=bc|46|6021

Ultimo aggiornamento: 2011-02-08
Frequenza d'uso: 26
Qualità:

Menciono el sector de la distribución de diferentes marcas, el sector de las piezas de repuesto originales, el sector del acceso a las informaciones técnicas o la liberalización en el campo de la separación entre servicio y ventas.
http://www.europarl.europa.eu/

Accolgo con favore molti aspetti di questa proposta - ciò è emerso molto chiaramente anche nei dibattiti in sede di commissione per i problemi economici e monetari - e penso al tema dei rivenditori multimarca, dei ricambi originali, dell 'accesso alle informazioni tecniche, alla liberalizzazione nell' ambito della separazione tra assistenza e rivendita ma avrei una domanda relativa alla disciplina in materia di diritto di stabilimento nel mercato interno.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-01
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

En otras palabras, el diseño de las piezas sueltas no puede separarse del producto original.
http://www.europarl.europa.eu/

In altre parole, il disegno di pezzi di ricambio non può essere separato dal prodotto originario.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-01
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

(separadas)
http://www.emea.europa.eu/

(combinato)
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-10
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Piezas y Accesorios
http://giant-bicycles.com/e [...] /1/index.html

Accessori
http://giant-bicycles.com/i [...] /1/index.html

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 12
Qualità:

-los balastos destinados a la exportación fuera de la Comunidad, ya sea como piezas separadas o como partes de una luminaria.

-alimentatori che sono esportati dalla Comunità, come singoli componenti o incorporati in apparecchi di illuminazione.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Separar

Stacca la scheda

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: MatteoT

Centro de piezas

Negozio online delle parti di ricambio

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: MatteoT

M piezas: mil piezas.".

M pezzi: migliaia di pezzi"

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

separado

separato

Ultimo aggiornamento: 2009-07-01
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  liberalización (Spagnolo - Italiano) | distribución (Spagnolo - Italiano) | exportación (Spagnolo - Italiano) | separación (Spagnolo - Italiano)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: kniber (Danese>Inglese) | avala (Spagnolo>Francese) | do i eat breakfast every day? (Inglese>Portoghese) | vereffening (Olandese>Inglese) | syjon (Polacco>Tedesco) | putt (Polacco>Inglese) | anmeldelsesnummer (Danese>Inglese) | halconera (Spagnolo>Finlandese) | haldada (Spagnolo>Finlandese) | halconero (Spagnolo>Finlandese) | minsan naisip ko attractive din pala ako (Tagalog>Inglese) | halar (Spagnolo>Finlandese) | dzamel (Arabo>Francese) | viimane (Estone>Inglese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语