Hai cercato: décimo: [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Spagnolo |
Polacco |
Dettagli |
Motivo conmemorativo: décimo aniversario de la Unión Económica y Monetaria.
|
Motyw: dziesiąta rocznica unii gospodarczej i walutowej
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-19 |
Suele alcanzarse un desarrollo folicular adecuado por término medio antes del décimo día del tratamiento (entre 5 y 20 días).
|
Odpowiedni rozwój pęcherzyka jest zwykle osiągany około dziesiątego dnia leczenia (od 5 do 20 dni).
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-11 |
En general, se alcanza un desarrollo folicular adecuado como media antes del décimo día de tratamiento (entre 5 y 20 días).
|
Zwykle odpowiedni stopień dojrzałości pęcherzyków jest osiągany w dziesiątym dniu leczenia (między 5 a 20 dniem).
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-11 |
Presione el émbolo de la jeringuilla e inyecte un décimo de mililitro (0,1 ml) por minuto, o más lentamente si así se lo ha indicado su médico.
|
Należy wcisnąć tłok i podać lek w tempie 0, 1 mililitra na minutę lub wolniej, jeśli tak zalecił lekarz.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-11 |
Los BCN transmitirán los datos sobre billetes en euros considerados como datos de categoría 2 conforme al anexo V no más tarde del décimo día hábil del mes siguiente al período de información.
|
KBC przekazują dane określone jako dane kategorii 2 w załączniku V odnoszące się do banknotów euro nie później niż dziesiątego dnia roboczego miesiąca po zakończeniu okresu sprawozdawczego.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-19 |
Los IPCA concebidos siguiendo normas distintas de las exigidas en el artículo 4 del presente Reglamento se considerarán comparables si dan como resultado índices que no difieren sistemáticamente de un índice obtenido siguiendo las disposiciones de este Reglamento en más de: a) una décima parte de un punto porcentual de media durante un año con respecto al año anterior en relación con el IPCA de todos los elementos; ES
|
ZWCK stworzone zgodnie z normami innymi, niż wymagane w art. 4 niniejszego rozporządzenia, uważa się za porównywalne, jeśli prowadzą do stworzenia wskaźników nieróżniących się systematycznie od wskaźnika określonego zgodnie z przepisami niniejszego rozporządzenia o więcej niż: a) b) jedną dziesiątą jednego punktu procentowego średnio w czasie jednego roku w porównaniu z poprzednim rokiem dla ZWCK dla wszystkich pozycji;
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-19 |
c) El cuadro 4 titulado « Activos de garantía de las operaciones de política monetaria del Eurosistema » se actualizará como sigue:--- se suprimirá la nota 4 a pie de página,--- en la columna sobre los criterios de selección las palabras « Legislación relativa a los créditos » se sustituirán por « Legislación »,--- en la décima fila de la columna sobre activos negociables, las palabras « No aplicable » se sustituirán por « En el caso de los bonos de titulización, la adquisición de los activos subyacentes debe regirse por la legislación de un Estado miembro de la UE.».
|
c) w tabeli 4, zatytułowanej „Aktywa kwalifikowane wykorzystywane w operacjach polityki pieniężnej Eurosystemu » wprowadza się następujące zmiany:--- skreśla się przypis 4,--- w kolumnie dotyczącej kryteriów kwalifikacji słowa „Właściwość prawna należności kredytowej » zastępuje się słowami „Prawo właściwe »,--- w dziesiątym wierszu kolumny dotyczącej aktywów rynkowych słowa „Nie dotyczy » zastępuje się słowami „Dla papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami nabycie aktywów zabezpieczających musi podlegać prawu państwa członkowskiego UE."
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-19 |
Sin embargo, los resultados de estos estudios son de relevancia limitada ya que se han realizado con una única dosis diaria que equivalía a menos de una décima parte de la duración de la exposición diaria a doripenem en animales.
|
Jednakże te badania mają małą istotność, ponieważ były przeprowadzane z zastosowaniem pojedynczej dawki dobowej, co skutkowało u zwierząt krótszym niż jedna dziesiąta czasem dobowego narażenia na działanie dorypenemu.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-11 |
b) tres, cuatro o cinco décimas partes de un punto porcentual de media durante un año con respecto al año anterior en relación con cualquier división, grupo o clase de la Coicop/ IPCA;
|
trzy, cztery lub pięć dziesiątych punktu procentowego średnio w czasie jednego roku w porównaniu z poprzednim rokiem dla dowolnego działu, grupy lub klasy COICOP/ ZWCK;
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-19 |
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: sistemáticamente (Spagnolo - Polacco) | conmemorativo (Spagnolo - Polacco)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: pama (Italiano>Inglese) | ewg (Tedesco>Lituano) | mesa - eje (Spagnolo>Inglese) | q26 - q26 (Inglese>Cinese Semplificato) | delegate’s name: (Inglese>Finlandese) | prévisualiser (Francese>Tedesco) | sentirti (Italiano>Spagnolo) | empresa - plan (Spagnolo>Inglese) | you mean so much to me (Inglese>Italiano) | frameworks: (Inglese>Francese) | odejmou (Ceco>Sloveno) | filterschieber a 14x40mm, 2-fach (Inglese>Cinese Semplificato) | nael (Afrikaans (boeri)>Francese) | octavia (Ceco>Inglese) | baso-wx: (Inglese>Bulgaro)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语