Hai cercato: al que en todo tiene el primer el lugar [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Spagnolo |
Portoghese |
Dettagli |
No es inútil recordar que, tanto en el plano económico como en el social, la empresa tiene el primer lugar.
|
Não é, com efeito, inútil recordar que, quer no plano económico, quer social, a empresa detém o primeiro lugar.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
En primer lugar, el programa orientado al mercado.
|
Em primeiro lugar, o programa conduzido pelo mercado.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
Tiene en primer lugar la palabra, como ponente, el Sr. Herman.
|
Tem a palavra o relator, o senhor deputado Herman.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
En primer lugar, el propio nombre induce al engaño.
|
Para já, o termo é enganador.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
Por lo tanto, tiene la palabra, en primer lugar, el Sr. Bontempi.
|
Por conseguinte, tem a palavra, em primeiro lugar, o senhor deputado Bontempi.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
Tiene en primer lugar la palabra el Sr. Habsburg-Lothringen que reemplaza al Sr. Kittelmann.
|
Tem, em primeiro lugar, a palavra o senhor deputado Habsburg-Lothringen, em substituição do senhor deputado Kittelmann.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
En primer lugar, que las democracias tienen razón al oponerse al terrorismo.
|
Em primeiro lugar, que as democracias têm razão em opor-se ao terrorismo.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
En primer lugar, el Sr. Lannoye dice: ¿"en qué beneficia al consumidor "?
|
Em primeiro lugar, diz nos: "Qual é a vantagem para o consumidor?"
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
En primer lugar tiene la palabra el señor Poettering.
|
Tem a palavra em primeiro lugar o senhor deputado Poettering.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
En primer lugar tiene la palabra el Sr. Hernández Mollar.
|
Em primeiro lugar, tem a palavra o senhor deputado Hernández Mollar.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
En primer lugar, es preciso que todos los Estados miembros ratifiquen el Tratado de Adhesión.
|
Em primeiro lugar, o Tratado de Adesão terá de ser ratificado por todos os Estados-Membros.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
En primer lugar, tiene la palabra el Sr. Varela Suanzes-Carpegna.
|
Tem a palavra, em primeiro lugar, o senhor deputado Varela Suanzes-Carpegna.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
En primer lugar diré que el Derecho comunitario debe ser íntegramente aplicado por todos los Estados miembros.
|
Em primeiro lugar, direi que o direito comunitário tem de ser aplicado integralmente por todos os Estados-Membros.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
Si tiene que ser flexible, sea flexible con todos los grupos; al menos en el primer turno.
|
Se quer ser flexível, seja-o com todos os grupos, pelo menos na primeira volta.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
En primer lugar, tiene la palabra el señor de Grandes Pascual.
|
Tem a palavra, em primeiro lugar, o senhor deputado de Grandes Pascual.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
En primer lugar, tenemos que abandonar el principio del país de origen con todos sus efectos devastadores.
|
Acima de tudo, temos de abandonar o princípio do país de origem com todos os efeitos devastadores que dele advêm.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
En primer lugar, lamento que el procedimiento no haya permitido al Parlamento pronunciarse sobre el texto modificado.
|
Em primeiro lugar, lamento que o procedimento não tenha permitido ao Parlamento pronunciar-se sobre o texto alterado.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
Lo que estamos haciendo hoy aquí al enmendar el Reglamento es, en primer lugar y sobre todo, garantizar la independencia del Defensor del Pueblo.
|
O que aqui estamos a fazer hoje, alterando o Regimento, é antes de mais nada garantir a independência do Provedor de Justiça.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
En primer lugar, los Estados miembros tienen el derecho de definir todo lo que está comprendido bajo ese concepto.
|
Primeira: os Estados-Membros têm o direito de definir tudo o que depende do interesse geral.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
En primer lugar quiero agradecer al ponente, el Sr. Adam, su excelente y, sobre todo, constructivo informe.
|
Senhor Presidente, antes de mais, gostaria de agradecer ao relator, o senhor deputado Adam, o seu excelente e, sobretudo, construtivo relatório.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: íntegramente (Spagnolo - Portoghese) | devastadores (Spagnolo - Portoghese)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: what we're blogging about (Inglese>Tamil) | talune (Danese>Greco) | staphs (Inglese>Greco) | lime light (Inglese>Arabo) | åëëüäïò (Danese>Italiano) | angenommene (Tedesco>Italiano) | mematah (Malai>Cinese Semplificato) | two (Italiano>Francese) | vegnej (Danese>Greco) | kontinentalsokkelomraade (Inglese>Spagnolo) | napus (Danese>Greco) | sang (Danese>Greco) | qui est l?un des plus grand d?île-de-france (Francese>Inglese) | kien (Inglese>Tedesco) | ce la traduzione kiss (Italiano>Inglese)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语