Hai cercato la traduzione di ersättningsordningen da Svedese a Finlandese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

Finnish

Informazioni

Swedish

ersättningsordningen

Finnish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Finlandese

Informazioni

Svedese

3. rätt till ersättning enligt ersättningsordningen

Finlandese

3. järjestelmän mukaiset ehdot korvauksen saamiseen

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

4. regler för beräkning av ersättning enligt ersättningsordningen

Finlandese

4. järjestelmän mukaisen korvauksen laskentasäännöt

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

b) ersättningsbeloppen till deltagarna enligt ersättningsordningen skall fastställas genom att

Finlandese

b) määrät, joita osallistujille korvataan järjestelmän mukaisesti, määritetään soveltaen

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

5. kompletterande regler om beräkning av ersättning för särskilda fall enligt ersättningsordningen

Finlandese

5. lisäsäännökset järjestelmän mukaisesti maksettavan korvauksen laskemisesta erityistilanteissa

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

6. tillämpning av ersättningsordningen på deltagare i icke-deltagande medlemsstaters nationella, rtgs system

Finlandese

6. järjestelmän soveltaminen euroalueeseen kuulumattomien jäsenvaltioiden kansallisten rtgs-järjestelmien osallistujiin

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

2) i artikel 1.1 skall definitionen av target:s ersättningsordning, ersättningsordningen och ordningen utgå.

Finlandese

2) poistetaan 1 artiklan 1 kohdasta "target-korvausjärjestelmän", "korvausjärjestelmän" ja "järjestelmän" määritelmät.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Svedese

e) ersättningsordningen skall inte omfatta förluster som härrör från något underliggande avtalsenligt eller annat arrangemang som en deltagare har med en annan deltagare eller en tredje part.

Finlandese

e) järjestelmä ei kata menetyksiä, joita on aiheutunut taustalla olevista sopimus-tai muista järjestelyistä, joita osallistujilla saattaa olla toisen osallistujan tai jonkin kolmannen osapuolen kanssa.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

-targets ersättningsordning eller ersättningsordningen eller ordningen: den ordning för ersättning vid funktionsstörning i target som avses i artikel 3 h i denna riktlinje.

Finlandese

-"target-korvausjärjestelmällä" tai "korvausjärjestelmällä" tai "järjestelmällä" tarkoitetaan järjestelmää, jonka mukaan maksetaan korvauksia näiden suuntaviivojen 3 artiklan h kohdassa tarkoitetuissa targetin toimintahäiriötapauksissa.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Svedese

f) betalningar enligt ersättningsordningen till mottagande eller sändande deltagare skall göras av den nationella centralbank/ecb vars nationella rtgs-system drabbats av funktionsstörningen.

Finlandese

f) järjestelmän mukaisesti maksettavat korvaukset lähettäville tai vastaanottaville osapuolille suorittaa se kansallinen keskuspankki, jonka kansallisessa rtgs-järjestelmässä toimintahäiriö on tapahtunut tai ekp.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

(102) enligt denna princip skall det inte anses som gynnande av ett företag då kapital tillhandahålls på villkor "som en privat investerare, som verkar under normala marknadsvillkor, skulle godta för att tillföra medel till ett privat företag" [31]. däremot är det fråga om att gynna vissa företag i den mening som avses i artikel 87.1 i eg-fördraget, om den avtalade ersättningsordningen och/eller företagets finansiella situation är av en sådan art att en normal avkastning inte kan förväntas inom en rimlig tid [32].

Finlandese

(102) kyseisen periaatteen mukaisesti pääoman osoittamista yrityksen käytettäväksi ehdoilla, joilla "tavanomaisissa markkinatalouden olosuhteissa toimiva yksityinen sijoittaja olisi valmis sijoittamaan varoja yksityiseen yritykseen", ei katsota yksittäisen yrityksen suosimiseksi [31]. perustamissopimuksen 87 artiklan 1 kohdassa tarkoitetusta suosimisesta on sitä vastoin kyse siinä tapauksessa, että suunnitellut korvausjärjestelyt ja/tai yrityksen taloudellinen tilanne ovat sellaiset, että sijoituksesta ei ole odotettavissa tavanomaista tuottoa kohtuullisen ajan kuluessa [32].

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,726,978,711 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK