Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
- egna medel och korrigeringsmekanismen:
- eigenmittel und korrekturmechanismus:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
iii. den fÖreslagna generella korrigeringsmekanismen
iii. der vorgeschlagene allgemeine korrekturmechanismus
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
den första korrigeringsmekanismen är den s.k.
es sind drei korrekturmechanismen vorgesehen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
huvuddrag i den föreslagna generella korrigeringsmekanismen
elemente des vorgeschlagenen allgemeinen korrekturmechanismus
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3.6 artikel 4.1: den generella korrigeringsmekanismen.
3.6 artikel 4 absatz 1: der allgemeine korrekturmechanismus.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
korrigeringsmekanismen blir förhoppningsvis även ett alternativ till den engelska rabatten .
dieser korrekturmechanismus wird hoffentlich eine alternative zum britischen beitragsrabatt bilden.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
3.8 artikel 4.2 b: infasning av den generella korrigeringsmekanismen.
3.8 artikel 4 absatz 2 buchstabe b: stufenweise einführung des allgemeinen korrekturmechanismus.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
den andra korrigeringsmekanismen är det system med hänskjutande före anmälan som infördes 2004.
der zweite korrekturmechanismus besteht in dem 2004 eingeführten system zur verweisung vor der anmeldung.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kommissionen föreslår därför att man använder följande parametrar för den generella korrigeringsmekanismen:
die kommission schlägt also vor, folgende parameter für einen allgemeinen korrekturmechanismus zu verwenden:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de kriterier som föreslagits för den generella korrigeringsmekanismen borde närmare bestämt ingå i beräkningen av bidragen.
das bedeutet, dass die im rahmen des allgemeinen korrekturmechanismus vorgeschlagenen parameter auf die berechung der beitragszahlungen der mitgliedstaaten angewandt werden müssten, was von der kommission bereits praktiziert wird.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3.6.3 eesk vill också framhålla två synpunkter som skulle kunna äventyra den generella korrigeringsmekanismen.
3.6.3 gleichwohl möchte der ausschuss auf zwei aspekte hinweisen, die den allgemeinen korrekturmechanismus insgesamt in frage stellen könnten.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
den generella korrigeringsmekanismen skall beräknas på grundval av varje medlemsstats nettobudgetbalans i förhållande till eu:s budget.
der berechnung des allgemeinen korrekturmechanismus sollten die nettohaushaltssalden der einzelnen mitgliedstaaten im verhältnis zum eu-haushalt zugrunde liegen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
enligt detta förslag skulle förenade kungariket med god marginal förbli den medlemsstat som drar störst nytta av den generella korrigeringsmekanismen.
nach diesem vorschlag würde das vk der mit abstand größte nettoempfänger aus dem allgemeinen korrekturmechanismus.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
utöver de korrigeringar som förenade kungariket normalt skulle ha rätt till enligt den generella korrigeringsmekanismen föreslås följande extrabelopp under de första åren:
zusätzlich zu den korrekturen beim allgemeinen korrekturmechanismus soll das vk vier jahre lang folgende ausgleichszahlungen erhalten:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
den föreslagna generella korrigeringsmekanismen skall ses mot bakgrund av kommissionens övergripande ”paket” för finansieringsramen för åren efter 2006.
der vorgeschlagene allgemeine korrekturmechanismus ist vor dem hintergrund des gesamtpakets der kommission für den nach 2006 geltenden finanzrahmen zu bewerten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de föreslagna övergångsbestämmelserna innebär att det totala genomsnittliga beloppet (fontainebleau plus korrigeringsmekanismen) uppgår till 3,1 miljarder per år.
die vorgeschlagene Übergangsregelung bringt die durchschnittlichen jährlichen gesamtzahlungen (fontainebleau plus allgemeiner korrekturmechanismus) auf 3,1 mrd. €.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
korrigeringsmekanismen till förmån för förenade kungariket tas också upp, samt bidragen till eu:s budget, en fråga som väckts av flera medlemsstater.
des weiteren werden der dem vereinigten königreich bisher zugute kommende ausgleichsmechanismus und die von mehreren mitgliedstaaten aufgeworfene frage der beiträge zum eu-haushalt einer prüfung unterzogen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de föreslagna övergångsbestämmelserna innebär att det totala genomsnittliga beloppet (fontainebleau plus korrigeringsmekanismen) uppgår till 3,1 miljarder per år.
die vorgeschlagene Übergangsregelung bringt die durchschnittlichen jährlichen gesamtzahlungen (fontainebleau plus allgemeiner korrekturmechanismus) auf 3,1 mrd. €.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i de fördelade utgifterna ingår – liksom är fallet med den nuvarande korrigeringsmekanismen – alla utgifter som är "interna” för eu.13
zu den aufteilbaren ausgaben gehören im derzeitigen korrekturmechanismus sämtliche internen ausgabenkategorien der eu13.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
4.1.3 reform av korrigeringsmekanismerna
4.1.3 reform der korrekturmechanismen
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: