Hai cercato la traduzione di korrigeringsmekanismen da Svedese a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

German

Informazioni

Swedish

korrigeringsmekanismen

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Tedesco

Informazioni

Svedese

- egna medel och korrigeringsmekanismen:

Tedesco

- eigenmittel und korrekturmechanismus:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

iii. den fÖreslagna generella korrigeringsmekanismen

Tedesco

iii. der vorgeschlagene allgemeine korrekturmechanismus

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

den första korrigeringsmekanismen är den s.k.

Tedesco

es sind drei korrekturmechanismen vorgesehen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

huvuddrag i den föreslagna generella korrigeringsmekanismen

Tedesco

elemente des vorgeschlagenen allgemeinen korrekturmechanismus

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

3.6 artikel 4.1: den generella korrigeringsmekanismen.

Tedesco

3.6 artikel 4 absatz 1: der allgemeine korrekturmechanismus.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

korrigeringsmekanismen blir förhoppningsvis även ett alternativ till den engelska rabatten .

Tedesco

dieser korrekturmechanismus wird hoffentlich eine alternative zum britischen beitragsrabatt bilden.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

3.8 artikel 4.2 b: infasning av den generella korrigeringsmekanismen.

Tedesco

3.8 artikel 4 absatz 2 buchstabe b: stufenweise einführung des allgemeinen korrektur­mechanismus.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

den andra korrigeringsmekanismen är det system med hänskjutande före anmälan som infördes 2004.

Tedesco

der zweite korrekturmechanismus besteht in dem 2004 eingeführten system zur verweisung vor der anmeldung.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

kommissionen föreslår därför att man använder följande parametrar för den generella korrigeringsmekanismen:

Tedesco

die kommission schlägt also vor, folgende parameter für einen allgemeinen korrekturmechanismus zu verwenden:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

de kriterier som föreslagits för den generella korrigeringsmekanismen borde närmare bestämt ingå i beräkningen av bidragen.

Tedesco

das bedeutet, dass die im rahmen des allgemeinen korrekturmechanismus vorgeschlagenen parameter auf die berechung der beitragszahlungen der mitgliedstaaten angewandt werden müssten, was von der kommission bereits praktiziert wird.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

3.6.3 eesk vill också framhålla två synpunkter som skulle kunna äventyra den generella korrigeringsmekanismen.

Tedesco

3.6.3 gleichwohl möchte der ausschuss auf zwei aspekte hinweisen, die den allgemeinen korrekturmechanismus insgesamt in frage stellen könnten.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

den generella korrigeringsmekanismen skall beräknas på grundval av varje medlemsstats nettobudgetbalans i förhållande till eu:s budget.

Tedesco

der berechnung des allgemeinen korrekturmechanismus sollten die nettohaushaltssalden der einzelnen mitgliedstaaten im verhältnis zum eu-haushalt zugrunde liegen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

enligt detta förslag skulle förenade kungariket med god marginal förbli den medlemsstat som drar störst nytta av den generella korrigeringsmekanismen.

Tedesco

nach diesem vorschlag würde das vk der mit abstand größte nettoempfänger aus dem allgemeinen korrekturmechanismus.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

utöver de korrigeringar som förenade kungariket normalt skulle ha rätt till enligt den generella korrigeringsmekanismen föreslås följande extrabelopp under de första åren:

Tedesco

zusätzlich zu den korrekturen beim allgemeinen korrekturmechanismus soll das vk vier jahre lang folgende ausgleichszahlungen erhalten:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

den föreslagna generella korrigeringsmekanismen skall ses mot bakgrund av kommissionens övergripande ”paket” för finansieringsramen för åren efter 2006.

Tedesco

der vorgeschlagene allgemeine korrekturmechanismus ist vor dem hintergrund des gesamtpakets der kommission für den nach 2006 geltenden finanzrahmen zu bewerten.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

de föreslagna övergångsbestämmelserna innebär att det totala genomsnittliga beloppet (fontainebleau plus korrigeringsmekanismen) uppgår till 3,1 miljarder per år.

Tedesco

die vorgeschlagene Übergangsregelung bringt die durchschnittlichen jährlichen gesamtzahlungen (fontainebleau plus allgemeiner korrekturmechanismus) auf 3,1 mrd. €.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

korrigeringsmekanismen till förmån för förenade kungariket tas också upp, samt bidragen till eu:s budget, en fråga som väckts av flera medlemsstater.

Tedesco

des weiteren werden der dem vereinigten königreich bisher zugute kommende ausgleichsmechanismus und die von mehreren mitgliedstaaten aufgeworfene frage der beiträge zum eu-haushalt einer prüfung unterzogen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

de föreslagna övergångsbestämmelserna innebär att det totala genomsnittliga beloppet (fontainebleau plus korrigeringsmekanismen) uppgår till 3,1 miljarder per år.

Tedesco

die vorge­schlagene Übergangsregelung bringt die durchschnittlichen jährlichen gesamtzahlungen (fontainebleau plus allgemeiner korrekturmechanismus) auf 3,1 mrd. €.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

i de fördelade utgifterna ingår – liksom är fallet med den nuvarande korrigeringsmekanismen – alla utgifter som är "interna” för eu.13

Tedesco

zu den aufteilbaren ausgaben gehören im derzeitigen korrekturmechanismus sämtliche internen ausgabenkategorien der eu13.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Svedese

4.1.3 reform av korrigeringsmekanismerna

Tedesco

4.1.3 reform der korrekturmechanismen

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,726,062,950 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK