Hai cercato la traduzione di lagerbevis da Svedese a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

German

Informazioni

Swedish

lagerbevis

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Tedesco

Informazioni

Svedese

c. lagerbevis

Tedesco

c. lagerscheine

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

(h) lagerbevis från anslutna icos enligt artikel 14, moment 8 och 9.

Tedesco

h) den lagerscheinen assoziierter internationaler rohstofforganisationen nach artikel 14 absätze 8 und 9.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

efter återbetalning av sådana lån skall lagerbevis som lämnats som säkerhet till eller deponerats hos fonden för dessa lån återlämnas till anslutna icos.

Tedesco

nach rückzahlung derartiger darlehen sind lagerscheine, die wegen dieser darlehen an den fonds verpfändet oder für den fonds in treuhänderische verwahrung gegeben wurden, den assoziierten internationalen rohstofforganisationen zurückzugeben.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

15. "lagerbevis" lagerbevis, lagerkvitton eller andra behörighetsdokument som utgör bevis för ägande av råvarulager;

Tedesco

15. bedeutet "lagerscheine" lagerscheine, lagerquittungen oder sonstige berechtigungsscheine, die das eigentum an rohstofflagerbeständen beweisen;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Svedese

(c) lagerbevis som lämnats som säkerhet eller deponerats hos fonden av den icke betalande anslutna icon under iakttagande av moment 15 i denna artikel.

Tedesco

c) vorbehaltlich des absatzes 15 alle von der in verzug geratenen assoziierten internationalen rohstofforganisation an den fonds verpfändeten oder für den fonds in treuhänderische verwahrung gegebenen lagerscheine.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

15.%quot%lagerbevis%quot% lagerbevis, lagerkvitton eller andra behörighetsdokument som utgör bevis för ägande av råvarulager;

Tedesco

15. bedeutet "lagerscheine" lagerscheine, lagerquittungen oder sonstige berechtigungsscheine, die das eigentum an rohstofflagerbeständen beweisen;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Svedese

9. alla lagerbevis som lämnats som säkerhet, eller deponerats, hos fonden skall, för de ändamål som anges i moment 2 i denna artikel, värderas enligt grunder som fastlagts i regler och föreskrifter antagna av rådet.

Tedesco

(9) sämtliche an den fonds verpfändeten oder für den fonds in treuhänderische verwahrung gegebenen lagerscheine werden für die zwecke des absatzes 2 auf einer grundlage bewertet, die in den vom gouverneursrat beschlossenen regeln und vorschriften niedergelegt ist.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

3. utan hinder av bestämmelserna i moment 1 i denna artikel skall fondens egendom och tillgångar, var de än finns och av vem de än innehas, vara befriad från visitationer, varje form av beslagtagande, utmätning, konfiskation av olika slag, föreläggande eller andra rättsliga förfaranden som medför hinder för utbetalning av medel eller avyttring av råvarulager eller lagerbevis och andra icke slutgiltiga åtgärder, innan dess att domstol med jurisdiktion i enlighet med moment 1 i denna artikel har fällt slutlig dom över fonden. fonden kan komma överens med sina borgenärer om att begränsa fondens till följd av slutlig dom utmätningsbara egendom eller tillgångar.

Tedesco

(3) unbeschadet des absatzes 1 genießen die vermögenswerte des fonds, gleichviel wo und in wessen besitz sie sich befinden, immunität von der durchsuchung, jeder art der wegnahme, zwangsvollstreckung, beschlagnahme, jeder form des dinglichen arrests, der verfügung oder einem sonstigen rechtsverfahren, das die auszahlung von mitteln unterbindet oder die verfügung über rohstofflagerbestände oder lagerscheine betrifft oder unterbindet, sowie von sonstigen einstweiligen maßnahmen, bevor ein nach absatz 1 zuständiges gericht ein rechtskräftiges urteil gegen den fonds erlassen hat. der fonds kann mit seinen gläubigern vereinbaren, daß nur bestimmte vermögenswerte des fonds der zwangsvollstreckung aus einem rechtskräftigen urteil unterliegen.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,726,865,737 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK