Hai cercato la traduzione di gensträviga da Svedese a Xhosa

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

Xhosa

Informazioni

Swedish

gensträviga

Xhosa

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Xhosa

Informazioni

Svedese

ve henne, den gensträviga och befläckade staden, förtryckets stad!

Xhosa

yeha, umzi oneenkani, ongcolileyo, oxinzelela phantsi!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

vi hava varit avfälliga och gensträviga, och du har icke förlåtit det.

Xhosa

thina sikreqile saba neenkani; wena akuxolelanga.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

ty de voro gensträviga mot hans ande, och han talade obetänksamt med sina läppar.

Xhosa

ngokuba bawuphikisa umoya wakhe, waphololoza ke ngomlomo wakhe.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

därför att de hade varit gensträviga mot guds ord och hade föraktat den högstes råd.

Xhosa

ngokuba bephikise amazwi kathixo, belitshitshisa icebo losenyangweni:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

huru ofta voro de ej gensträviga mot honom i öknen och bedrövade honom i ödemarken!

Xhosa

kukangaphi bemphikisa entlango, bemenza buhlungu enkangala!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

ja, gensträviga haven i varit mot herren allt ifrån den dag då jag lärde känna eder.

Xhosa

naba neenkani kuyehova, kususela kwimini endanazi ngayo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

men i villen icke draga ditupp, utan voren gensträviga mot herrens, eder guds, befallning.

Xhosa

kanti noko anivumanga kunyuka, nawuphikisa umlomo kayehova uthixo wenu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

många gånger räddade han dem, men de voro gensträviga i sin egenvilja och förgingos så genom sin missgärning.

Xhosa

zibe zininzi izihlandlo ebahlangula; ke bona bamphikisa ngamaqhinga abo, bonakala bubugwenxa babo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

men ären i ovilliga och gensträviga, skolen i förtäras av svärd; ty så har herrens mun talat.

Xhosa

ukuba nithe anavuma, naba neenkani, nodliwa likrele; kuba umlomo kayehova uthethile.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

genom sin makt råder han evinnerligen, hans ögon giva akt på hedningarna; de gensträviga må icke förhäva sig. sela.

Xhosa

ulolawula ngobugorha bakhe ngonaphakade; amehlo akhe ayabonisela ezintlangeni; abaziinjubaqa mabangaziphakamisi. (phakamisani.)

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

de äro allasammans avfälliga och gensträviga, de gå med förtal, de äro koppar och järn, allasammans äro de fördärvliga människor.

Xhosa

bonke bephela baziinjubaqa zazo iinjubaqa, behamba behleba; balubhedu nesinyithi, bonke bephela bayonakalisa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

du människobarn, säkert har israels hus, det gensträviga släktet, frågat dig: »vad är det du gör?»

Xhosa

nyana womntu, indlu kasirayeli, indlu eneenkani, ayitshongo na kuwe ukuthi, wenza ntoni na?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

du for upp i höjden, du tog fångar, du undfick gåvor bland människorna, ja, också de gensträviga skola bo hos herren gud.

Xhosa

mayibongwe inkosi; ithwala imithwalo yethu imihla ngemihla; nguthixo umsindisi wethu. (phakamisani.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

de ropa icke till mig av hjärtat, allenast jämra sig på sina läger; de hava ångest för sin säd och sitt vin, men de äro gensträviga mot mig.

Xhosa

abakhalanga kum ngeentliziyo zabo, basuka bamana bebhomboloza ezililini zabo; baqukana ngenxa yengqolowa newayini entsha, baphambuka, bandichasa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

döm dem, o gud; må de komma på fall med sina anslag. driv bort dem för deras många överträdelsers skull, eftersom de äro gensträviga mot dig.

Xhosa

mabavuye bonke abazimela ngawe, bamemelele ngonaphakade, ubakhusele; badlamke ngawe abalithandayo igama lakho.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

allenast man i nu frukta herren och tjäna honom och höra hans röst och icke vara gensträviga mot herrens befallning. ja, både i och den konung som regerar över eder mån följa herren, eder gud.

Xhosa

anaba beniya kumoyika uyehova, nimkhonze, niliphulaphule ilizwi lakhe, ningawuphikisi umlomo kayehova, nithane mbende noyehova uthixo wenu, nina nokumkani onilawulayo, ukuze kulunge.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

men de blevo gensträviga och satte sig upp mot dig och kastade din lag bakom sin rygg och dräpte dina profeter, som varnade dem och ville omvända dem till dig; och de gjorde sig skyldiga till stora hädelser.

Xhosa

besuka baphika, bagwilika kuwe, umyalelo wakho bawuphosela emva komhlana wabo, bababulala abaprofeti bakho ababengqina kubo, ukuba bababuvisele kuwe; bakugiba kakhulu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

säg till det gensträviga släktet förstån i icke vad detta betyder? så säg då: se, konungen i babel kom till jerusalem och tog dess konung och dess furstar och hämtade dem till sig i babel.

Xhosa

khawuthi kwindlu eneenkani, anikwazi na ukuba kuyintoni na oko? yithi, yabonani, ukumkani wasebhabheli weza eyerusalem, wamthabatha ukumkani wayo nabathetheli bayo, wabasa kuye ebhabheli.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

kom ihåg, förgät icke, huru du i öknen förtörnade herren, din gud. allt ifrån den dag då du drog ut ur egyptens land, ända till dess i nu haven kommit hit, haven i varit gensträviga mot herren.

Xhosa

khumbula, musa ukulibala ukumqumbisa kwakho uyehova, uthixo wakho, entlango; kususela kwimini owaphumayo ezweni laseyiputa, wada wangena kule ndawo, naba neenkani kuyehova.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

de ville icke höra och tänkte icke på de under som du hade gjort med dem, utan voro hårdnackade och valde i sin gensträvighet en anförare, för att vända tillbaka till sin träldom. men du är en förlåtande gud, nådig och barmhärtig, långmodig och stor i mildhet; och du övergav dem icke.

Xhosa

abavuma ukuva, abayikhumbula imisebenzi yakho ebalulekileyo, owayenzayo kubo. bazenza lukhuni iintamo zabo, bamisa iintloko, ukuba babuyele ebukhobokeni babo ngeenkani zabo; wena wathi, kuba unguthixo wokuxolela, ubabala, unemfesane, uzeka kade umsindo, umninzi ngenceba, akwabashiya.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,724,070,906 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK