MyMemory, la memoria di traduzione più grande del mondo
Click to expand

Coppia linguistica: Click to swap content  Argomento   
Chiedi a Google

Hai cercato: pagbabayanihan sa oras ng kalamidad    [ Disattiva i colori ]

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Inglese

Informazioni

ORAS NG DAIGDIG

Earth Hour

Ultimo aggiornamento 2014-09-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

kalamidad pagpapagaan

disasters mitigation

Ultimo aggiornamento 2014-07-04
Argomento: Generale
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

TAKDANG ORAS NG PAGBABAWAL

curfew hours

Ultimo aggiornamento 2014-09-21
Argomento: Generale
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

oras

pastime

Ultimo aggiornamento 2014-09-14
Argomento: Generale
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Oras

Oras

Ultimo aggiornamento 2014-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

ORAS

hour

Ultimo aggiornamento 2014-09-21
Argomento: Generale
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Oras

time

Ultimo aggiornamento 2014-07-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Sona ng oras

Time zone

Ultimo aggiornamento 2014-10-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

madalas nababalam ang pagpupulong dahil ang ibang myembro ng committee ay hindi agad nakakarating sa oras.

correct grammar on translations

Ultimo aggiornamento 2014-10-04
Argomento: Generale
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

ilang oras ba ang pagitan ng pilipinas sa spain

Do some time between the Philippines to Spain

Ultimo aggiornamento 2014-10-04
Argomento: Storia
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

makapaturog talagah ti awan maubra.. haizt.. ngbayag kitdi ti oras ngay..

gmakapaturog talagah ti awan maubra.. haizt.. ngbayag kitdi ti oras ngay..

Ultimo aggiornamento 2014-04-04
Argomento: Generale
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

KAWATAN DAW KO?? KUNG MAKA AKUSA WAGAS!! Grabe experience nako gniha makalagot kaayo! Last week nagpalit kog Perfume na BENCH sa ROBINSONS. Then ganiha nibalik napud ko sa Mall para mag grocery, ni hapit ko kadali sa BENCH para mag tan.aw2. Nya kakita ko nga naa silay bag.o na scent na perfume. Gi simhot nako ang tester unya gigawas nako sa akong bag ang perfume na gipalit nako last week para i compare ang scent. Then gibalik nako akong perfume sa bag og ang tester sa butanganan. dayon ning gawas na dayon ko sa store.. Then paggawas nako nay ning singgit(guard) og "Sir" sa akong luyo dedma rako. ni duol sa ako ang sales lady "Sir murag ikaw ang ginatawag sa guard". So ni lingi ko sa luyo nya ni duol sa guard kay basin naa koy nahulog or unsa ba. GUARD: Sir ganina ra tika gi tawag nganong dili man ka mulingi? (Pinasuko nga pagka storya) AKO: ha? Sorry boss wala ko kahibaw ako diay imong gitawag. GUARD:SIR PA CHECK NALANG SA IMONG BAG! AKO: (naghuna2x kog maayo) Ha, Ngano diay? GUARD: naa man gud nakakita nga nagbutang kag pahumot sa imong bag. "so gihatag nako ang bag sa guard kay lain kaayo ning pasanginlan tag wala sa oras" GUARD: unsa ni?! AKO: akoa mana, last week pa nako na gipalit. (Lain na akong paminaw) GUARD: naa kay resibo ani sir? AKO: murag wala na jud last week pa baya nako na gipalit. GUARD: ali sir sa office nalang pag explain. (Gibira niya akong kamot) AKO: boss, wala na nko gikuha, gipalit man na nako last week pa! (Daghan na tao nanan.aw) GUARD: sa office nalang sir para way gubot. (Wa koy mahimo ni uban nlng ko sa ilang office nya pag abot namo gihatag ko niya sa ilang HEAD SECURITY) HEAD: sir nganong gikuha man nimo ang pahumot? AKO: wla man nako na gikuha gipalit man na nako sir. HEAD: naa man gd nakakita nimo nga ni testing ka unya gisulod nimo sa imong bag. AKO: ako raman gi compare sa akong gipalit last week wala jud na nako gkuha sir promise tan- awa pa inyong cctv. HEAD: angkon nalang sir para wa nay gubot ug hasol. AKO: unsa may angkonon nako sir nga wla man jud koy gihimong dautan. (Nakahilak ko nga nangurog) HEAD: di ko nimo maatik anang hilak2 nimo sir. Kani, suota nalang ni! (nakasulat: I AM A SHOPLIFTER.) tuyuka ang tibuok MALL. AKO: (nakahilak nakog taman) grabe!!! wala gani moy klarong ibidensya!!! Tan-awa inyong cctv! tan-awa akong gipalit ipa scan pa na ninyog balik di na na e-read kay sold na nah!! Magpatawag kog lawyer! Tawagan nako akong mama ug papa. HEAD: di na kailangan kay naay nakakita nimo sir. Guard, ilibot xa sa tanang floor apil sa gawas. Nangurog ko sa kauaw og naluya ko sa panghitabo. Ning tuyok mi sa tibuok mall nga naay nakasabit sa akong liog na "I AM A SHOPLIFTER". Ako ray gitan aw sa tibuok tao sa mall grabe wla ko kasabot sa akong gibati sa kauaw. Kalit rakog kaluya. Namatikdan na sa guard na nangluspad nako. Maong ni balik mi sa ilang office gihatagan dayon kog tubig. Pagkuha nako sa baso nabuy.an nako nya ni ngit2 akong panan.aw hantod sa nakuyapan ko. Pag mata nako naa nako sa akong kwarto nagdamgo ra diay ko

Cebuano people

Ultimo aggiornamento 2014-09-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Aggiungi una traduzione