Hai cercato la traduzione di nakikialam na naman kasi ang mga ... da Tagalog a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Inglese

Informazioni

Tagalog

nakikialam na naman kasi ang mga pari

Inglese

Ultimo aggiornamento 2023-08-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ano na naman kasi yan

Inglese

english

Ultimo aggiornamento 2023-03-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

puyat na naman kasi putangina

Inglese

i'm awake again

Ultimo aggiornamento 2022-05-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

umatake na naman kasi asthma niya

Inglese

umatake

Ultimo aggiornamento 2023-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

mababaw lang naman kasi ang aking kaligayahan

Inglese

mababaw lang ang kaligayan ng mga anak ko

Ultimo aggiornamento 2023-10-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

sayang kasi ang mga premyo

Inglese

because the rewards are great

Ultimo aggiornamento 2020-05-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

drat! muntik ko nang makuha ang mga detalye niya doon na binubulaanan na naman ng online safety!

Inglese

drat! i nearly got his details there foiled again by online safety!

Ultimo aggiornamento 2022-12-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

kasi ang mga pen nato ay mahalaga saken dahil pangarap ko talaga magkroon neto at makumpleto.kasi sila ang ginagamit ko para hindi ako na bored

Inglese

kasi ang mga pen nato ay mahalaga saken dahil pangarap ko talaga magkroon neto at makumpleto.kasi sila ang ginagamit ko para hindi ako na bored

Ultimo aggiornamento 2020-10-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

kasi ang bohol ay isang magandang lugara na pagtayuan ng dessert restaurant kasi walang maraming kakompetensiya at ang mga tao doon ay mahihilig sa mga matatamis lalo na ang mga kabataan at naniniwala akong kailangan nila ng magandang service at alam kong ang methans dessert restaurant ang makakabigay

Inglese

because bohol is a good place to build a dessert restaurant because there are not many competitors and the people there are fond of sweets especially the young people and i believe they need good service and i know the methans dessert restaurant can provide

Ultimo aggiornamento 2021-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

balik-trabaho na naman ang mga pintor sa kalye mohamed mahmood sa lungsod ng cairo, matapos pagbuburahin ng mga otoridad ang mga graffiti ng nagdaang rebolusyon. ibinahagi ng @rashapress ang litratong ito, na kinunan sa kalyeng malapit sa tahrir square.

Inglese

artists are back at work on mohamed mahmood street in cairo, after authorities erased revolution graffiti. @rashapress shares the photograph above of artists repainting murals on the street, off tahrir square, a few minutes ago.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

habang nakatulala ako dito sa terrace ng apartment ko ay hindi ko maiwasang isipin na sasabak na naman ako sa malalang panaginip na kada gabi kong nararanasan. simula bata ako kung ano anong napapanaginipan kong hindi maganda at ayaw kong makita. binabalot ako lagi ng takot sa tuwing mamamalayan kong oras na nang ting tulog. pumunta ako sa harap ng pinto at umupo sa sahig habang naririnig ko ang mga halakhak ng mga taong nagsasaya sa kani kanilang mga tahanan. napatanong nalang ako sa sarili ko,

Inglese

as i stared here on the terrace of my apartment i couldn't help but think that i would once again have the nightmare that i experience every night. since i was a child what i dreamed was not good and i did not want to see. fear always envelops me whenever i realize it's time to go to sleep. i went to the front door and sat on the floor as i heard the laughter of the people rejoicing in their respective homes. i just asked myself,

Ultimo aggiornamento 2021-03-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

unang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng sampalok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang nawawalang ulan,” sagot ng sundalong patpat habang inaayos ang papel na sombrero. “pero hindi hinahanap ang ulan,” nagtatakang nagkamot ng tuktok ang sampalok. “dumarating ito kung kailan gusto.” “kung gayon, aalamin ko kung bakit matagal nang ayaw dumalaw ng ulan,” sagot ng sundalong patpat at pinatakbo ang kaniyang kabayong payat. ikalawang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng manok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang nakalimot na ulan,” sagot ng sundalong patpat habang nagpupunas ng pawis na tumatagaktak. “pero hindi hinahanap ang ulan,” nagtatakang tilaok ng manok. “dumarating ito kung tinatawagan at dinasalan.” “kung gayon, aalamin ko kung bakit matagal nang hindi makarinig ang ulan,” sagot ng sundalong patpat at pinatakbo ang kaniyang kabayong payat. ikatlong pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng bundok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nawawalang ulan,” sagot ng sundalong patpat habang hinihimas ang kabayong humihingal. “matagal nang umalis dito ang ulan,” paliwanag ng kalbong bundok. “nagtago sa pinakamataas na ulap.” “kung gayon, aakyatin ko ang ulap,” sabi ng sundalong patpat at umimbulog agad sa simoy na pumapagaspas. ikaapat na pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng ulap. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nagtatagong ulan,” sagot ng sundalong patpat habang tinatapik ang nahihilong kabayong payat. “matagal nang umalis dito ang ulan,” paliwanag ng maputlang ulap. “nagtago sa pusod ng dagat.” “kung gayon, sisisirin ko ang dagat,” sabi ng sundalong patpat at lumundag pabulusok sa mga along nakatinghas. ikalimang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng dagat. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nagtatagong ulan,” sagot ng sundalong patpat at iwinasiwas ang espadang patpat. “pero hindi nagtatago ang ulan,” paliwanag ng nagniningning na dagat. “ibinilanggo ni pugita sa kaniyang mutyang perlas.” “kung gayon, papatayin ko si pugita,” sabi ng matapang na sundalong patpat. “palalayain ko ang ulan.” at sinugod ng sundalong patpat sakay ng kaniyang kabayong payat ang yungib ni pugita. nagulat si pugita sa biglang pagpasok ng sundalong patpat na iwinawasiwas ang espadang patpat. nagulat si pugita sa liksi at lakas ng maliit na sundalong patpat. nagulat si pugita sa talim at talas ng kumikislap na espadang patpat. una at ikalawang pangkat: mabilis at isa-isang tinigpas ng sundalong patpat ang malalaki’t mahahabang galamay ng mabagal at matabang dambuhala. isa, dalawa, tatlo. apat. lima. anim. pito. walo! huli na nang magbuga ng maitim na tinta si pugita. nasungkit na ng sundalong patpat ang mutyang perlas na nakapalawit sa kuwintas ng nalumpong hari ng dagat! ikatlo at ikaapat na pangkat: hawak ang perlas, dali-daling sumibad patungong pampang ang sundalong patpat sakay ng mabilis na kabayong payat. pag-ahon ay agad niyang ipinukol ang mutyang perlas paitaas, mataas, mataas na mataas, hanggang umabot sa tiyan ng ulap at sumabog na masaganang ulan. ikalimang pangkat: nagbunyi ang buong daigdig. sumupling muli’t naglaro ang mga damo’t dahon. nagbihis ng luntian ang mga bukid at bundok. muling umawit ang mga ibon at ilog... lahat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng sampalok. “saan ka na naman dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang gusi ng ginto sa puno ng bahaghari,” sagot ng makisig na sundalong patpat at pinatakbo ang makisig na kabayong payat.

Inglese

"where are you going, o soldier sticks," asked the tamarind. “where are you going to get that slender horse?” “i will be looking for the missing rain,” the soldier replied while fixing the paper hat. “but it's not looking for the rain,” the tiger shook his head. “it comes when it's time.” “well, i'll figure out why it's been a long time since it's been raining,” the soldier replied and ran his slender horse. group two: “where

Ultimo aggiornamento 2023-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,727,233,892 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK