Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
5.3 der steigende Ölpreis bedroht die Überlebensfähigkeit der luftverkehrsgesellschaften.
5.3 kasvavad naftahinnad ohustavad lennuettevõtjate tegutsemise jätkusuutlikkust.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mitteilung der kommission: leitlinien für staatliche beihilfe für flughäfen und luftverkehrsgesellschaften
Ühenduse lennujaamade rahastamist ja piirkondlikest lennujaamadest opereerivate lennuettevõtjate riiklikku stardiabi käsitlevate suuniste läbivaatamine
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
in die diskussionen sollten sowohl die luftverkehrsgesellschaften als auch die flugzeugbauer einbezogen werden.
arutelu peaks puudutama nii lennuettevõtjaid kui ka lennukitootjaid.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5.6 aufgrund ihrer kostenstruktur macht sich für die luftverkehrsgesellschaften auch die geringste Ölpreisschwankung bemerkbar.
5.6 lennuettevõtjate kulustruktuur muudab nad tundlikuks väiksemagi naftahinna kõikumise suhtes.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die zersplitterung des europäischen luftraums belastet nicht nur die fluggäste, sondern auch die luftverkehrsgesellschaften über gebühren.
euroopa õhuruumi killustatus paneb täiendava raske koorma mitte ainult reisijatele, vaid ka lennuettevõtjatele.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die europäische investitionsbank sollte ihre politik ändern und wie vor 2007 darlehen für europäische luftverkehrsgesellschaften zur verfügung stellen.
euroopa investeerimispank peaks pöörduma tagasi 2007. aasta eelse poliitika juurde, mil euroopa lennuettevõtjatele anti laene.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in der bewilligung kann außerdem vorgesehen werden, dass die luftverkehrsgesellschaften die im ersten unterabsatz vorgesehene Übermittlung selbst vornehmen.
loas võib ka ette näha, et lennuettevõtjad peavad edastama esimeses lõigus osutatud teabe ise.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
6.2 diese staatlich subventionierten luftverkehrsgesellschaften erhalten ihre interkontinentalflüge aufrecht, obwohl die flugzeuge bei weitem nicht ausgelastet sind.
6.2 kõnealused riigi toetusel tegutsevad lennuettevõtjad jätkavad oma kontinentidevahelist tegevust, kuigi istekohtade täituvus langeb drastiliselt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der rat hielt jedoch weitere fortschritte insbesondere im hinblick auf den zugang europäischer luftverkehrsgesellschaften zu den us-märkten für erforderlich.
nõukogu arvates oli siiski vaja läbirääkimisi jätkata, eriti seoses euroopa lennuettevõtjate juurdepääsuga usa turule.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abweichend von artikel 45 absatz 1 buchstabe a brauchen die luftverkehrsgesellschaften ihren sitz nicht in einer vertragspartei zu haben, wenn sie dort über ein regionalbüro verfügen.
erandina artikli 45 lõike 1 punktist a ei pea lennuettevõtja asukoht olema konventsiooniosalises, kui tal on seal piirkondlik kontor.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1.1 der europäische wirtschafts- und sozialausschuss begrüßt die neuen bestimmungen der europäischen kommission für leitlinien für staatliche beihilfen für flughäfen und luftverkehrsgesellschaften.
1.1 komitee tervitab euroopa komisjoni uut eeskirja, mis käsitleb suunised lennujaamadele ja -ettevõtjatele antava riigiabi kohta.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die zuständigen behörden jedes bestimmungsflughafens übersenden den zuständigen behörden jedes abgangsflughafens monatlich die von den luftverkehrsgesellschaften erstellte beglaubigte liste der manifeste, die ihnen im vormonat vorgelegt worden sind.
kord kuus edastab iga sihtlennujaama pädev asutus iga lähtelennujaama pädevatele asutustele lennuettevõtjate koostatud ja sihtlennujaama pädeva asutuse kinnitatud loendi neile eelmise kuu jooksul esitatud manifestidest.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(5) mit der Öffnung des zugangs zum markt der bodenabfertigungsdienste soll zur senkung der betriebskosten der luftverkehrsgesellschaften und zur hebung der den nutzern gebotenen qualität beigetragen werden.
(5) maapealse käitluse turu avamine peaks aitama vähendada lennuettevõtjate tegevuskulusid ja parandama lennujaama kasutajatele osutatavate teenuste kvaliteeti;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3.6.4 gleichzeitig ist im luftverkehrssektor zu beobachten, dass gute arbeitsplätze in den ehemals staatlichen luftverkehrsgesellschaften durch qualitativ schlechtere arbeitsplätze in anderen bereichen der zivilen luftfahrt ersetzt wurden.
3.6.4 samal ajal on endiste riiklike lennuliinide kõrge kvaliteediga töökohti asendatud madalama kvaliteediga töökohtadega teistes tsiviillennundusese valdkondades.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(7) die zollbehörden jedes bestimmungsflughafens übermitteln den zollbehörden jedes abgangsflughafens monatlich die von den luftverkehrsgesellschaften erstellte beglaubigte liste der manifeste, die ihnen im vormonat vorgelegt worden sind.
7. kord kuus pärast loendi kinnitamist edastab iga sihtlennujaama toll iga lähtelennujaama tollile lennuettevõtja koostatud loendi talle eelmise kuu jooksul esitatud manifestidest.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(1) bei der beförderung von waren zur instandhaltung oder instandsetzung von luftfahrzeugen aufgrund von austauschabkommen oder für den eigenbedarf von im internationalen flugverkehr tätigen luftverkehrsgesellschaften kann statt des kontrollexemplars t5 ein luftfrachtbrief oder ein entsprechendes papier verwendet werden.
1. nende materjalide puhul, mida rahvusvahelise õhutranspordiga tegelevad lennuettevõtjad veavad vahetuskokkulepete alusel või oma vajaduste jaoks õhusõidukite hoolduseks või remondiks, võib kontrolleksemplari t5 asemel kasutada lennuveokirja või samaväärset dokumenti.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
außerdem dürfte laut mediobanca die trennung der geschäftsbereiche az servizi neue betätigungsfelder und wachstumschancen erschließen, die für ein unternehmen, das vollständig einer luftverkehrsgesellschaft gehört, nur schwer zu realisieren wären.
pealegi pakub dekonsolideerimine mediobanca arvates az servizile uusi tegevus- ja kasvuvõimalusi, mis on raskesti teostatavad ettevõtte puhul, kes kuulub täielikult lennuettevõtjale.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: