Hai cercato la traduzione di bezeugen da Tedesco a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Greek

Informazioni

German

bezeugen

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Greco

Informazioni

Tedesco

das kann ich bezeugen.

Greco

Μπορώ να μαρτυρήσω γι' αυτό.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

alle vor ort entsandten untersuchungsausschüsse bezeugen dies.

Greco

(Χειροκροτήματα)

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das bezeugen mehrere beispiele aus der praxis.

Greco

Αυτό πιστοποιούν διάφορα συγκεκριμένα στοιχεία.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

tausende von stellungnahmen zum grünbuch bezeugen dies. =

Greco

Από­δειξη αποτελούν οι χιλιάδες αντα­ποκρίσεις στην Πράσινη Βίβλο. =

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich war vor kurzem in polen und kann dies bezeugen.

Greco

Τις προάλλες ήμουν στην Πολωνία. Μπορώ να τα πιστοποιήσω.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

und ich kann bezeugen, dass diese unterschiede sehr groß sind.

Greco

Και μπορώ να βεβαιώσω ότι οι διαφορές αυτές είναι πολύ σημαντικές.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich kann persönlich bezeugen, dass diese aussagen falsch sind.

Greco

Ζητώ από τους σοσιαλιστές και φιλελεύθερους συναδέλφους μας να αλλάξουν τη στάση τους.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

sie bezeugen das enorme interesse für das europäische jahr der sprachen.

Greco

Αυτό μαρτυρεί το τεράστιο ενδιαφέρον για το Ευρωπαϊκό Έτος των Γλωσσών.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich möchte herrn cunha meinen respekt für diese tat bezeugen.

Greco

Αποτίνω φόρο τιμής στον κ. cunha για τη χειρονομία του.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die delegation, deren vorsitzender ich bin, kann dies ermessen und bezeugen.

Greco

Η αντιπροσωπεία της οποίας προεδρεύω ήταν σε θέση να σταθμίσει την προσπάθεια και μπορεί να το καταθέσει.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sie bezeugen, wie tief der wunsch ist, das europa der bürger aufzubauen.

Greco

Ερώτηση αριθ.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich weiß nicht, vielleicht sollten wir diesen menschen unseren respekt bezeugen.

Greco

Δεν ξέρω εάν θα έπρεπε να εκδηλώσουμε τον σεβασμό μας σ'αυτούς.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

im namen der kommission möchte ich hier der nordirischen bevölkerung meine hochachtung bezeugen.

Greco

Η συγκε­κριμένη ενίσχυση προσανατολιζόταν στην ανάγκη να αντιμετωπιστούν οι ζημιές και η εσφαλμένη ανάπτυξη της οικονομίας λόγω της σύρραξης.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

alle nachfolgenden haushaltspläne bezeugen scheinbar, daß die agrarausgaben diese höchstgrenze nie überschritten haben.

Greco

Όπως αποδεικνύεται από τους επόμενους προϋπολογισμούς, οι γεωργικές δαπάνες ποτέ δεν ξεπέρασαν το όριο αυτό.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das geht mich nichts an, aber für meine fraktion kann ich bezeugen, daß wir demokraten sind.

Greco

Ο ίδιος ο Μεγάλος Ραβίνος της Δαμασκού διέψευσε τους ισχυρισμούς τους.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

anhaltspunkte, die die existenz der regisscurinnen in der geschichte des europäischen films von 189s bis 199s bezeugen.

Greco

Ενδείξεις που σφραγίζουν την ύπαρξη γυναικών σκηνοθετών στην ιστορία του κινηματογράφου Ευρώπη 1895-1995

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der beschwerdeführer brachte seine bereitschazum ausdruck, seine aussagen erforderlichenfalls gegenüber dem bürgerbeau ragten zu bezeugen.

Greco

Ο καταγγέλλων εξέφρασε την piροθυµία του να καταθέσει ενώpiιον του Διαµεσολαβητή, αν χρειαζόταν.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

als schwede kann ich bezeugen, daß die relativ niedrige korruptionsfrequenz in schweden eng mit schwedischer Öffentlichkeit und informantenschutz zusammenhängt.

Greco

Σαν σουηδός μπορώ να σας διαβεβαιιόσω ότι η σχετικά χαμηλή συχνότητα της διαφθοράς στην Σουηδία έχει άμεση σχέση με την σουηδική δημοσιότητα και την προστα­σία του καταγγέλειν.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

als beispiele seien genannt: tschetschenien; die delegation ihres parlaments war unlängst dort und kann dies bezeugen.

Greco

Τα σχετικά παραδείγματα έχουν ήδη αναφερΰεί.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der 2. august war daher auch ergebnis einer reihe von dominoeffekten, die die große abhängigkeit der einzelnen mitgliedstaaten untereinander bezeugen.

Greco

Είμαστε διατεθειμένοι να συνεργαστούμε, κύριε Προε­δρεύοντα.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,724,647,483 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK