Hai cercato la traduzione di berichtspflichtigen da Tedesco a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Polish

Informazioni

German

berichtspflichtigen

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Polacco

Informazioni

Tedesco

kreis der berichtspflichtigen

Polacco

populacja sprawozdawcza

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Tedesco

tatsächlicher kreis der berichtspflichtigen

Polacco

rzeczywista populacja sprawozdawcza

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Tedesco

demnach zählen zum kreis der berichtspflichtigen:

Polacco

tym samym populacja sprawozdawcza obejmuje:

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

die nzb unterrichtet ihre berichtspflichtigen über diese entscheidung.

Polacco

każdy kbc powiadamia o takiej decyzji odpowiednie podmioty składające sprawozdanie.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

vom tatsÄchlichen kreis der berichtspflichtigen zu erfÜllende mindestanforderungen

Polacco

wymogi minimum obowiĄzujĄce rzeczywistĄ populacjĘ sprawozdawczĄ

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Tedesco

die ansprechpartner bei dem berichtspflichtigen müssen benannt werden.

Polacco

podmiot sprawozdający przekazuje właściwemu kbc dane osoby (osób) do kontaktu;

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die ansprechpartner bei dem berichtspflichtigen müssen ausgewiesen werden;

Polacco

podmiot sprawozdający przekazuje właściwemu kbc dane osoby (osób) do kontaktu;

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

b) die bücher und unterlagen der berichtspflichtigen zu überprüfen,

Polacco

b) zbadania ksiąg i zapisów podmiotów składających sprawozdanie;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

gegenposten zu von berichtspflichtigen gegen gekaufte wertpapiere ausgezahlten barmitteln

Polacco

zapis przeciwstawny do gotówki zapłaconej w zamian za papiery wartościowe zakupione przez instytucję sprawozdającą.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

der berichtspflichtigen benennt der betreffenden nzb einen oder mehrere ansprechpartner.

Polacco

podmiot sprawozdający przekazuje właściwemu kbc dane osoby/osób do kontaktu;

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die berichtspflichtigen berücksichtigen die während des ganzen monats abgeschlossenen neugeschäfte.

Polacco

podmioty sprawozdawcze uwzględniają nowe transakcje przeprowadzone w okresie całego miesiąca.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

(2) der referenzkreis der berichtspflichtigen umfaßt die folgenden berichtspflichtigen:

Polacco

2. bazowa populacja objęta sprawozdaniem obejmuje następujące podmioty składające sprawozdanie:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

die mfi-zinsstatistik umfasst die vom kreis der berichtspflichtigen angewandten zinssätze.

Polacco

na szczeblu wszystkich uczestniczących państw członkowskich.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

vielmehr werden die zinssätze aller von jedem berichtspflichtigen angebotenen produkte einbezogen.

Polacco

zamiast tego należy ujmować stawki dotyczące wszystkich produktów oferowanych przez podmioty sprawozdawcze.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

die im euro-währungsgebiet ansässigen mfis stellen den tatsächlichen kreis der berichtspflichtigen dar.

Polacco

faktyczną populację sprawozdawczą stanowi grupa mif posiada ­ jących status rezydenta w strefie euro.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

den zuständigen behörden, die die aufsicht über die gemäß artikel 6 berichtspflichtigen unternehmen ausüben;

Polacco

właściwym organom nadzorującym przedsiębiorstwa podlegające obowiązkowi zgłaszania na mocy art. 6;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

2004o0015 --- de --- 10.07.2007 --- 001.001 --- 5 ▼b der berichtspflichtigen in den mitgliedstaaten berühren .

Polacco

( 14 ) 2004o0015 --- pl --- 10.07.2007 --- 001.001 --- 5 ▼b przyjmuje niniejsze wytyczne :

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ansonsten gilt die berichtspflicht für in vollem umfang berichtspflichtige institute.

Polacco

w przeciwnym razie grupę jako całość obowiązuje system sprawozdawczy dla podmiotów prowadzących pełną sprawozdawczość.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,724,622,723 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK