Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sie ist von rechtsstaatlichen sicherungen umschlossen.
está enquadrada por garantias inerentes a um estado de direito.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
auch in rechtsstaatlichen belangen gibt es positive veränderungen.
registou-se, igualmente, uma evolução animadora no sentido da consagração de um estado de direito.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
denn fatos nano wendet keine rechtsstaatlichen prinzipien an.
de facto, fatos nano não segue quaisquer princípios de um estado de direito.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sie ist auch zuständig für den wiederaufbau von rechtsstaatlichen verhältnissen.
É responsável também pelo restabelecimento das condições do estado de direito.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
das gehört sozusagen zum grundwissen einer rechtsstaatlichen demokratie!
isto faz parte, por assim dizer, do conhecimento básico de uma democracia do estado de direito.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
deshalb ist es so wichtig, die rechtsstaatlichen grundwerte zu verteidigen.
É por isso que é importante afirmar os valores fundamentais do estado de direito.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
eine solche taktik kann zur aushöhlung des rechtsstaatlichen fundaments führen.
essa táctica comporta o risco de destruição dos fundamentos do estado de direito.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
solche organisationen und ihre mittelsmänner sind mit allen rechtsstaatlichen mitteln zu bekämpfen.
há que combater estas últimas com todos os meios legais de que se dispõe.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die situation steht in einem unhaltbaren widerspruch zu den rechtsstaatlichen prinzipien der eu.
esta situação está em contradição insustentável com o princípio do estado de direito da ue.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
das genehmigungsverfahren würde dann für die beteiligten nicht kalkulierbar und rechtsstaatlichen anforderungen nicht gerecht.
o processo de licenciamento seria, nesse caso, imprevisível para as partes envolvidas e não respeitaria os princípios de direito.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die arbeit des europarates ist der achtung von demokratie, menschenrechten und rechtsstaatlichen prinzipien verpflichtet.
o conselho da europa opera no âmbito da democracia, dos direitos humanos e dos princípios do estado de direito.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
vor den technischen und formalen erwägungen muß das bewußtsein des gemeinsamen rechtsstaatlichen erbes vorrang haben.
sobre as considerações técnicas e formais, importa que prevaleça a consciência do acervo jurídico comum.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
bei einem rechtsstaatlichen serbien kann man darauf zählen, daß minderheiten respektiert und menschenrechte geachtet werden.
se a sérvia se tornar um estado de direito, poder-se-á contar com o respeito pelas minorias e pelos direitos humanos.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
lassen sie uns nicht in panik eine gesetzgebung schaffen, die die rechtsstaatlichen prinzipien außer kraft setzt!
não comecemos a produzir, em pânico, legislação que ponha em causa os princípios do estado de direito!
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
wie wollen wir glaubhaft europäische werte verteidigen, wenn wir den schutz suchenden zugang zu rechtsstaatlichen verfahren verwehren?
como haveremos de ser credíveis na defesa dos valores europeus se negamos o acesso a processos legais àqueles que procuram protecção?
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
verantwortungsvolle staatsführung und schaffung rechtsstaatlicher institutionen,
boa governação e criação de instituições próprias de um estado de direito,
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità: