Hai cercato la traduzione di kurierdienste da Tedesco a Romeno

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Romeno

Informazioni

Tedesco

kurierdienste

Romeno

servicii de curierat

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

kurierdienste.

Romeno

curierat.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

telekommunikation, kurierdienste

Romeno

telecomunicaţii, curierat

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

post- und kurierdienste

Romeno

servicii de poştă şi curierat

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

kurierdienste (ohne postdienste)

Romeno

alte servicii de curierat

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

durch postdienste oder private kurierdienste, sofern

Romeno

servicii poștale sau servicii de curierat comercial, în următoarele condiții:

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

kurierdienste setzen häufig motorräder oder mopeds ein.

Romeno

serviciile de curierat folosesc adesea ciclomotoare sau velomotoare.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

landverkehr31, einschließlich beförderung in gepanzerten personenwagen und kurierdienste ohne postverkehr

Romeno

servicii de transport pe uscat31, inclusiv servicii de transport în vehicule blindate, precum şi servicii de curierat, cu excepţia transportului de corespondenţă

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ferner lässt sich aus den antworten der kommission auf die schriftlichen fragen des gerichts schließen, dass dies auch hinsichtlich der kosten für kurierdienste der fall war.

Romeno

având în vedere conținutul răspunsului comisiei la întrebările scrise ale tribunalului, situația a fost aceeași și în ceea ce privește costurile de curier.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

informationen des geheimhaltungsgrads „restreint ue/eu restricted“ dürfen auch durch postdienste oder private kurierdienste befördert werden.

Romeno

informațiile clasificate restreint ue/eu restricted pot fi, de asemenea, transportate prin intermediul serviciilor poștale sau al serviciilor de curierat comercial.

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das argument, wonach die verwechslung der prozentsätze in bezug auf die elektronische Übermittlung von kleinbestellungen nur bei den kosten für kurierdienste eine rolle gespielt habe, ist somit sachlich unzutreffend.

Romeno

argumentul potrivit căruia inversiunea procentelor privind teletransmisia comenzilor mici nu ar fi jucat un rol decât în ceea ce privește cheltuielile de curier nu este, așadar, susținut în fapt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

b) durch abgabe beim generalsekretariat des rates, die unmittelbar oder durch jeden bevollmächtigten des bieters, einschließlich privater kurierdienste, erfolgen kann.

Romeno

(b) prin depunere la serviciile secretariatului general al consiliului sau depuse prin orice persoană mandatată de ofertant, inclusiv prin servicii de mesagerie private:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die elektronische Übermittlung verringere die kosten der bestellungsbearbeitung und -annahme beträchtlich und mache den rückgriff auf kurierdienste in den allermeisten fällen entbehrlich, da die meisten anbieter die elektronisch übermittelten bestellungen selbst auslieferten.

Romeno

teletransmisia ar reduce considerabil costurile procesării și recepționării comenzilor și ar elimina cel mai frecvent recurgerea la curieri, întrucât cea mai mare parte a furnizorilor livrează ei înșiși comenzile teletransmise.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

b) oder durch hinterlegung bei den dienststellen des organs durch den bieter oder einen vertreter oder einen kurierdienst: abgesehen von den in artikel 130 absatz 2 buchstabe a) gemachten angaben wird in den ausschreibungsunterlagen die dienststelle genannt, bei der die angebote gegen aushändigung einer datierten und unterzeichneten empfangsbestätigung einzureichen sind.

Romeno

(b) prin livrare la sediul instituţiei de către ofertant sau de către un agent, inclusiv un serviciu de curierat; în acest scop documentele de invitare la licitaţie specifică, în plus faţă de informaţiile prevăzute în art. 130 alin. (2) lit. (a), departamentul la care trebuie depuse ofertele pe baza unei confirmări de primire datate şi semnate.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,724,864,538 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK