Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
funktionsweise des deutschen branntweinmonopols
funcionamiento del monopolio alemán de alcohol
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
im rahmen des deutschen branntweinmonopols gewährte beihilfe
ayudas concedidas en virtud del monopolio alemán del alcohol
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
durch das haushaltssanierungsgesetz erfolgte eine generelle reform des deutschen branntweinmonopols.
esta ley «de saneamiento del presupuesto» establece una reforma general del monopolio de alcoholes alemán.
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(verordnung über die einheitliche gmo) hinsichtlich der im rahmen des deutschen branntweinmonopols gewährten beihilfe
(reglamento único para las ocm) por lo que respecta a las ayudas concedidas en virtud del monopolio alemán del alcohol
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ausnahmen sind dabei die abgabe von nahrungsmitteln an bedürftige in der union und beihilfen im rahmen des deutschen branntweinmonopols.
se excluyen de este planteamiento la distribución de alimentos a las personas más necesitadas de la unión y las ayudas concedidas en virtud del monopolio alemán del alcohol.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1930 war eigens für dieses erzeugnis im rahmen des branntweinmonopols eine einrichtung mit eigener rechtspersönlichkeit, die dkv, gegründet worden.
en efecto, en 1930, se creó una entidad jurídica distinta, la dkv, destinada a gestionar este producto específico en el marco de la organización del monopolio de los alcoholes.
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der rat führte darüber hinaus einen gedankenaustausch über einen bericht und einen vorschlag der kommission für eine verordnung über die im rahmen des deutschen branntweinmonopols gewährte beihilfe.
el consejo también ha intercambiado impresiones acerca del informe de la comisión y de la propuesta de reglamento relativo a las ayudas concedidas en virtud del monopolio alemán del alcohol.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3.3 doch lediglich etwa 10 prozent des in deutschland landwirtschaftlich erzeugten alkohols werden im rahmen des deutschen branntweinmonopols gewonnen und mit einer nationalen beihilfe unterstützt.
3.3 no obstante, solo el 10 % del alcohol agrícola alemán se produce en el marco del monopolio alemán del alcohol y se beneficia de una ayuda estatal.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
16 bis 24). 1930 war eigens für dieses erzeugnis im rahmen des branntweinmonopols eine einrichtung mit eigener rechtspersönlichkeit, die dkv, gegründet worden.
en efecto, en 1930, se creó una entidad jurídica distinta, la dkv, destinada a gestionar este producto específico en el marco de la organización del monopolio de los alcoholes.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die kommission legt dem europäischen parlament und dem rat vor dem 31. dezember 2009 einen bericht über die anwendung der ausnahmeregelung vor, der eine bewertung der im rahmen des deutschen branntweinmonopols gewährten beihilfen sowie vorschläge enthält.
antes del 31 de diciembre de 2009, la comisión presentará al parlamento europeo y al consejo un informe sobre la aplicación de la excepción; en él figurará una evaluación de las ayudas concedidas en el marco del monopolio alemán del alcohol, junto con las propuestas oportunas.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das hsang, mit dem der umfang der zuschüsse im rahmen des branntweinmonopols insgesamt verringert werden soll, will offensichtlich eine ausgewogene Übergangsregelung schaffen, die den bedürfnissen aller erzeuger entsprechend ihrer jeweiligen besonderheiten und zielsetzungen gerecht wird.
la ley de saneamiento del presupuesto federal, cuyo objeto es reducir el importe global de las ayudas asignadas en el marco del monopolio de los alcoholes, se esfuerza, por medio del mecanismo previsto durante el período transitorio, en establecer un régimen equitativo que pueda satisfacer al conjunto de los productores en función de sus particularidades y de sus objetivos.
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
3.5 der ewsa geht davon aus, dass nach dem auslaufen des branntweinmonopols und der liberalisierung des agraralkoholmarktes eine industrielle alkoholgewinnung keine alternative für die traditionellen landwirtschaftlichen (klein-)brennereien darstellt.
3.5 el cese considera que, tras el fin del monopolio del alcohol y la liberalización del mercado del alcohol agrícola, la producción industrial de alcohol no constituye una alternativa para las (pequeñas) destilerías agrícolas tradicionales.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: