Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sicherheitsparameter
parámetros de seguridad
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese spezifikationen umfassen auch sicherheitsparameter (ein wichtiger kostenfaktor des equipments).
estas especificaciones incluían también parámetros de seguridad (una parte significativa del coste del equipo).
die effekte einer gleichzeitigen anwendung von arzneimitteln könnten daher unterschätzt werden und eine klinische Überwachung der sicherheitsparameter indiziert sein.
los efectos en la administración de forma conjunta de medicamentos pueden ser subestimados y puede estar indicada la supervisión clínica de seguridad.
bei der leistung von vts-hilfe zur strandungsvermeidung die betriebsverfahren auf grund sorgfältig erarbeiteter sicherheitsparameter und schwellenwerte festlegen.
c para para la la evitación evitación de de encalladuras, encalladuras, basar basar los los procedimientos procedimientos operativos operativos en en parámetros parámetros de de seguridad seguridad cuidadosa¬ cuidadosa¬ mente mente establecidos establecidos y en y en valores valores umbral umbral asociados, asociados, iii) iii)
falls die anwendung von atorvastatin unbedingt erforderlich ist, sollte die geringstmögliche dosis von atorvastatin unter sorgfältiger beobachtung der sicherheitsparameter angewendet werden.
si el uso de atorvastatina se considera estrictamente necesario, se deberá administrar la dosis más baja posible de atorvastatina con una estrecha monitorización.
maßgeblich dafür sind die erfahrungen bei der behandlung wiederkehrender warnmeldungen in bezug auf die produktsicherheit, die schwierigkeiten bei der festlegung zweckmäßiger sicherheitsparameter und die herausforderungen der globalisierung.
los principales factores son la experiencia con las reiteradas alertas en relación con la seguridad de los productos, la complejidad de establecer referencias útiles de seguridad y los retos de la globalización.
ist eine gleichzeitige anwendung von pravastatin und geboostertem prezista erforderlich, so wird empfohlen, mit der geringstmöglichen dosis von pravastatin zu beginnen und dann bei gleichzeitiger Überwachung der sicherheitsparameter bis zur gewünschten klinischen wirkung aufzutitrieren.
cuando se requiera administrar de forma conjunta pravastatina con prezista potenciado, se recomienda iniciar la administración con la dosis de pravastatina más baja posible e incrementarla hasta conseguir el efecto clínico deseado mientras se monitoriza la seguridad.
es wird erwartet, dass die stresstests zeitgerecht objektive und wissenschaftlich fundierte informationen liefern und so zur stärkung der sicherheitsparameter hinsichtlich der standortwahl, der auslegung, des betriebs, der instandhaltung und regulierung bestehender und geplanter kernkraftwerke beitragen.
se espera que los resultados de las pruebas de resistencia proporcionen información oportuna, objetiva y sólida desde el punto de vista científico, que ayude a reforzar los parámetros de seguridad tecnológica en relación con el emplazamiento, diseño, funcionamiento, mantenimiento y reglamentación de las centrales nucleares existentes y previstas.
es verwendet mehrere bewährte verfahren, darunter signaturanalyse, verhaltensanalyse und eine stateful-firewall für microsoft windows, die sicherheitsparameter abhängig davon einstellt, wie der anwender verbindung mit dem netzwerk aufnimmt.
utiliza varios métodos de eficacia probada, como análisis de firmas, análisis de comportamientos y un firewall con información de estado para microsoft windows, que configura los parámetros de seguridad según la forma en que el usuario se conecta a la red.
(13) daraufhin sind mit blick auf eine umfassendere risikobewertung weitere informationen zur verfügung gestellt worden, auf deren grundlage der wissenschaftliche veterinärausschuß am 26. april 1996 zu dem schluß gelangt ist, daß ein system zur sicherung der herkunft des verwendeten rindermaterials kombiniert mit spezifischen verarbeitungsmindestnormen, deren anwendung die abtötung des bse-erregers gewährleistet, dieses material zur verwendung in lebensmitteln und kosmetika unbedenklich macht. der wissenschaftliche veterinärausschuß hat daher sicherheitsparameter für die herstellung dieses materials empfohlen, die demnach als unbedenklich gelten.
(13) considerando que, posteriormente se ha proporcionado información suplementaria para facilitar la realización de una evaluación de riesgos más completa; que, sobre esa base, el 26 de abril de 1996 el comité científico veterinario llegó a la conclusión de que la correcta identificación del origen de los materiales de bovino utilizados, junto con la aplicación de unas normas mínimas de transformación que hayan demostrado su eficacia para inactivar el agente causante de la eeb, ofrecen al combinarse garantías adecuadas en cuanto a la inocuidad de esos materiales para usos alimentarios o cosméticos; que, por consiguiente, el comité científico veterinario ha recomendado una serie de parámetros relativos a la inocuidad en materia de producción de esos materiales que, por lo tanto, se consideran inocuos;