Hai cercato la traduzione di alkoholvergiftung da Tedesco a Svedese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Svedese

Informazioni

Tedesco

alkoholvergiftung

Svedese

berusning

Ultimo aggiornamento 2015-02-26
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

leberfunktionsstörung akuter alkoholvergiftung, alkoholismus

Svedese

nedsatt leverfunktion

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

akute alkoholvergiftung, alkoholismus (siehe abschnitt 4.5);

Svedese

akut alkoholförgiftning, alkoholism (se avsnitt 4.5)

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

leberfunktionsstörung, akute alkoholvergiftung, alkoholismus (siehe abschnitt 4.5).

Svedese

nedsatt leverfunktion, akut alkoholförgiftning, alkoholism (se avsnitt 4.5).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

competact darf nicht bei alkoholvergiftung, diabetischer ketoazidose (hohe ketonspiegel), nierenleiden und während der stillzeit angewendet werden.

Svedese

competact får inte ges vid alkoholförgiftning, diabetesketoacidos (höga halter av ketoner), tillstånd som kan påverka njurarna eller vid amning.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

es darf ferner nicht bei patienten mit schwerer lungenfunktionsstörung, schwerer leberfunktionsstörung, akuter alkoholvergiftung oder delirium tremens (einem zustand, der durch alkoholentzug ausgelöst wird) verwendet werden.

Svedese

det ska inte användas av patienter som har starkt nedsatt lungfunktion, starkt nedsatt leverfunktion eller som lider av akut alkoholförgiftning eller delirium tremens (ett tillstånd som orsakas av alkoholabstinens).

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

glubrava darf auch bei patienten mit einer erkrankung, die einen sauerstoffmangel in den geweben verursacht, wie ein kürzlich erlittener herzanfall oder schock, bei alkoholvergiftung, diabetischer ketoazidose (hohe ketonspiegel), nierenleiden und während der stillzeit nicht angewendet werden.

Svedese

glubrava ska inte ges vid alkoholförgiftning, diabetesketoacidos (höga halter av ketoner) eller tillstånd som kan påverka njurarna, och inte heller till kvinnor som ammar.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,727,026,455 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK