プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wape maagizo hayo na mafundisho hayo.
これらの事を命じ、また教えなさい。
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ninyi ni mashahidi wa mambo hayo.
あなたがたは、これらの事の証人である。
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
hayawi! hayawi hayo mnayo ahidiwa.
そんな約束はまったくあり得ません。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
hakika katika hayo ipo ishara kwa waumini.
本当にこの中には信仰する者への一つの印がある。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
kadhaalika; na tukawarithisha hayo wana wa israili.
そんな次第であった。そしてわれはイスラエルの子孫たちに,これらのものを(外の所で)継がせた。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
kisha hakika nyinyi baada ya hayo mtakufa.
それから後,あなたがたは必ず死ぬ。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
mkavu, na juu ya hayo, mshari, amejipachika tu.
乱暴(残虐)な者,その外素性の卑しい者,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
wote waliokuwa katika lile sunagogi waliposikia hayo walikasirika sana.
会堂にいた者たちはこれを聞いて、みな憤りに満ち、
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
hakika hayo bila ya shaka ndiyo makhasimiano ya watu wa motoni.
本当にこれは真相で,火獄の仲間の論争である。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
basi hakika bila ya shaka hao watayala hayo, na wajaze matumbo.
かれらはこれを食べて,腹はそれでいっばい。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
hakika katika hayo ipo ishara. na hawakuwa wengi wao wenye kuamini.
本当にこの中には,一つの印がある。だがかれらの多くは信じない。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
hakika katika hayo ipo ishara, lakini hawakuwa wengi wao wenye kuamini.
本当にこの中には,一つの印がある。だがかれらの多くは信じない。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
na anaye subiri, na akasamehe, hakika hayo ni katika mambo ya kuazimiwa.
だが耐え忍んで赦してやること,それこそ(アッラーの決められた)確固たる人の道というもの。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
subhanahu wa taa'la, ametakasika na ametukuka juu kabisa na hayo wanayo yasema.
かれに讃えあれ,かれはかれらが唱えるものの上に高くおられる。崇高にして偉大な御方であられる。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
pilato aliposikia hayo, akauliza, "je, mtu huyu ni mwenyeji wa galilaya?"
ピラトはこれを聞いて、この人はガリラヤ人かと尋ね、
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
alipokwisha sema hayo, akaita kwa sauti kubwa: "lazaro! toka nje!"
こう言いながら、大声で「ラザロよ、出てきなさい」と呼ばわれた。
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ametakasika mola mlezi wa mbingu na ardhi, mola mlezi wa a'rshi, na hayo wanayo msifia.
天と地の主,(大権の)玉座の主,かれらの配するものを(超絶なされる)主に讃えあれ。」
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: