検索ワード: entgegengewirkt (ドイツ語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Greek

情報

German

entgegengewirkt

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ギリシア語

情報

ドイツ語

dem muß unbedingt entgegengewirkt werden!

ギリシア語

Η κατάσταση αυτή πρέπει οπωσδήποτε να αντιμετωπιστεί.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

solchen praktiken muss entgegengewirkt werden.

ギリシア語

Είναι καθήκον μας να αντιταχθούμε σε αυτού του είδους τις πρακτικές.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

durch sie wird regionalen ungleichgewichten entgegengewirkt.

ギリシア語

Με τους πόρους των ταμείων αυτών καταπολεμούνται οι περιφερειακές ανισότητες.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

damit soll bürgerfernem zentralismus entgegengewirkt werden.

ギリシア語

Πρόκειται για αρχή που αντιστρατεύεται την κεντρική και μακριά από τον πολίτη λήψη αποφάσεων.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wie kann einer neuen segmentierung entgegengewirkt werden?

ギリシア語

Πως να εμποδίσουμε μια νέα διάσπαση;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

hierdurch wird der Überschußproduktion entgegengewirkt und der umweltschutz gefördert.

ギリシア語

Κατ' αυτό τον τρόπο θα υπάρχουν λιγότερα πλεονάσματα και ο αντίκτυπος στο περιβάλλον θα είναι θετικότερος.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wie kann dem als folge gewachsener unübersichtlichkeit entgegengewirkt werden?

ギリシア語

Πώς είναι δυνατόν να αντιμετωπισθεί η εν λόγω κατάσταση;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

derartigen bedenken kann mit governance‑regelungen entgegengewirkt werden.

ギリシア語

Οι μηχανισμοί διακυβέρνησης μπορούν να χρησιμοποιούν για να περιοριστούν αυτές οι ανησυχίες.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der bradykardie kann durch die verabreichung von anticholinergika entgegengewirkt werden.

ギリシア語

Η βραδυκαρδία μπορεί να αντιστραφεί με τη χορήγηση αντιχολινεργικών.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

deswegen muß als erstes einer ausweitung des krieges entgegengewirkt wer den.

ギリシア語

Εκεί δεν υπάρχουν άγγελοι, όπως είπα, όλοι έχουν ευθύνες.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dieser ungerecht­fertig­ten tendenz würde in der stellungnahme nicht ausreichend entgegengewirkt.

ギリシア語

Αυτή η μη εξουσιοδοτική τάση δεν έχει επαρκώς εκφραστεί στο ψήφισμα.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der zersplitterung der luftverkehrsmanagementsysteme soll durch eine stärkung von eurocontrol entgegengewirkt werden.

ギリシア語

Η ενίσχυση της δομής του συστήματος ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας eurocontrol αποσκοπεί στην αντιμετώπιση του κατακερματισμού των συστημάτων διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der zersplitterung der luftverkehrsmanagementsysteme solle durch eine stärkung von eurocon­trol entgegengewirkt werden.

ギリシア語

Ενίσχυση της δομής του συστήματος ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας eurocontrol με στόχο την αντιμετώπιση του κατακερματισμού των συστημάτων διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dabei muß der faire wettbewerb garantiert und der entstehung von monopolen entgegengewirkt werden.

ギリシア語

Πρέπει να εξασφαλισθεί η ορθή λειτουργία του ανταγωνισμού και να παρεμποδισθεί η δημιουργία μονοπωλίων.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die krise in der papierindustrie hat einer allgemeinen anwendung des arbeitsvertraglich vorgesehenen schichtsystems entgegengewirkt.

ギリシア語

Η ύφεση στη βυομηχανύα έχευ επηρεάσευ δυσμενώς την ευρύα υυοθέτηση του συ­στήματος βάρδυας το οπούο η εργατυκή συμφωνύα καλύπτευ.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

den damit einhergehenden biologischen und biochemischen risiken muss äußerst gewissenhaft und entschieden entgegengewirkt werden.

ギリシア語

Θα πρέπει να εξεταστούν με μεγάλη προσοχή και σαφήνεια τα σχετικά βιοχημικά και βιολογικά προβλήματα.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

1992 wurden zudem maßnahmen zur harmonisierung der mehrwertsteuer erlassen, mit denen wettbewerbsverzerrungen entgegengewirkt werden soll.

ギリシア語

Το 1992 θεσπίστηκαν επίσης μέτρα για την εναρμόνιση του ΦΠΑ τα οποία αποσκοπούν στην αποτροπή των στρεβλώσεων του ανταγωνισμού.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

allen maßnahmen, mit denen diesen phänomenen entgegengewirkt werden kann, sollte vorrang eingeräumt werden.

ギリシア語

Πρέπει να δοθεί προτεραιότητα σε οιαδήποτε δράση η οποία θα μπορούσε να βοηθήσει στην αντιμετώπιση αυτών των φαινομένων.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das dritte kriterium ist erfüllt, wenn dem betreffenden marktversagen mit wettbewerbsrechtlichen mitteln allein nicht angemessen entgegengewirkt werden kann.

ギリシア語

Το τρίτο κριτήριο είναι ότι η εφαρμογή των κανόνων του ανταγωνισμού δεν αρκεί αφεαυτής για την αντιμετώπιση των αστοχιών της υπόψη αγοράς.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kommission soll außerdem „gute landwirtschaftliche praktiken" zwingend vorschreiben, da mit den nitratverschmutzungen entgegengewirkt wird.

ギリシア語

Γιατί η πειρατεία κατόρθωνε πάντοτε να προσαρμόζεται με ταχύτητα φωτός και με πιο προηγμένες ακόμη τεχνικές να εξουδετερώνει κάθε σύστημα προ­στασίας.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,720,559,931 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK