プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
beautiful and meaningful projects full of cultural treasures will offer sublime experiences to all those who visit these towns.
Όμορφα και αξιόλογα σχέδια γεμάτα πολιτιστικούς θησαυρούς θα προσφέρουν θεσπέσιες εμπειρίες σε όλους όσους επισκέπτονται αυτές τις πόλεις.
european thought has left us with a long record on the meaning of symbols. politics cannot ignore this, because politics carries with it all the dimensions of the human being in terms of what is also ideal and sublime.
Πώς μπορεί το γιγαντιαίο έργο της Ευρώπης, που βασίζεται στην υπερβατική αξία της ανθρώπινης αξιοπρέπειας, ανοικτό προς τον κόσμο, πρωτοπόρο όσον αφορά τα δικαιώματα, να υφίσταται χωρίς συμβολική διάσταση; " ευρωπαϊκή σκέψη μάς έχει κληροδοτήσει ένα μακρύ ιστορικό για τη σημασία των συμβόλων. " πολιτική δεν μπορεί να το αγνοήσει αυτό, επειδή η πολιτική συγκεντρώνει όλες τις διαστάσεις του ανθρώπινου όντος όσον αφορά το τι είναι επίσης ιδανικό και μεγαλειώδες.
when europe set its values and made abolition of the death penalty one of the conditions for arriving and being here, it laid down a code of principles which mark it out as the home of enlightenment and as the area where no law exists without the moral basis of sublime human dignity.
Όταν η Ευρώπη καθόρισε τις αξίες της και κατέστησε την κατάργηση της θανατικής ποινής μια από τις προϋποθέσεις για την είσοδο και τη δραστηριοποίηση στο εσωτερικό της, θέσπισε έναν κώδικα αρχών οι οποίες την κάνουν να ξεχωρίζει ως η πατρίδα του διαφωτισμού και ένας χώρος στον οποίο δεν ισχύει κανένας νόμος που να μην στηρίζεται στην ηθική βάση της υπέρτατης ανθρώπινης αξιοπρέπειας.
moisiu said the medal honoured dervishi's "sublime sacrifice in the fight against terrorism and the defence of democratic values, peace and freedom".
Ο Μοιζιού ανέφερε ότι το μετάλλιο τιμά τον Δερβίση για την «ανυπέρβλητη θυσία του στον αγώνα ενάντια στην τρομοκρατία και την υπεράσπιση των δημοκρατικών αξιών, της ειρήνης και της δημοκρατίας».
"the government and the opposition, regardless of the number of votes, must never consider moving separately towards these two big projects that are the embodiment of the most sublime dreams of the albanians."
"Η κυβέρνηση και η αντιπολίτευση, ανεξαρτήτως αριθμού ψήφων, δεν πρέπει να σκεφτούν ποτέ το ενδεχόμενο να διαχωριστούν στα δυο αυτά προγράμματα, τα οποία αποτελούν ενσάρκωση των πιο ανυπέρβλητων ονείρων των Αλβανών."
if the substance decomposes or sublimes before the melting temperature is reached, the temperature at which the effect is observed shall be reported.
Αν η ουσία αποσυντίθεται ή εξαχνούται πριν από τη θερμοκρασία τήξεως, η θερμοκρασία στην οποία παρατηρείται το γεγονός αυτό πρέπει να αναφέρεται.