プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
conversation
mahahalaga
最終更新: 2021-07-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
our conversation
how did your conversation go
最終更新: 2022-04-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
daily conversation
araw-araw na pag-uusap
最終更新: 2016-03-25
使用頻度: 3
品質:
参照:
engage in conversation
nakikipag-usap
最終更新: 2023-12-09
使用頻度: 2
品質:
参照:
keep the conversation going
tumupad ka sa usapan
最終更新: 2023-11-10
使用頻度: 2
品質:
参照:
_present conversation window
notification removals
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
covered video with conversation
kinunan
最終更新: 2022-01-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
i don't want your conversation
最終更新: 2024-03-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
sorry to interrupting our conversation
paumanhin sa pagabala sa aming pag - uusa
最終更新: 2022-12-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
i’m bad at making conversation
bad conversation
最終更新: 2023-09-18
使用頻度: 5
品質:
参照:
namiss ko lang ang conversation natin
in 1769, the scotsman james watt patented an improved version of the steam engine that ushered in the industrial revolution. the idea of using steam power to propel boats occurred to inventors soon after the potential of watt's new engine became known. the era of the steamboat began in america in 1787 when john fitch (1743-1798) made the first successful trial of a forty-five-foot steamboat on the delaware river on august 22, 1787, in the presence of members of the constitutional convention. fitch later built a larger vessel that carried passengers and freight between philadelphia and burlington, new jersey. john fitch was granted his first united states patent for a steamboat on august 26, 1791. however, he was granted his patent only after a battle with james rumsey over claims to the same invention. both men had similar designs. .
最終更新: 2015-03-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
bakit ka nag bubura ng conversation?
bakit mo binura?
最終更新: 2021-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
talking/chatting face to face conversation.
最終更新: 2024-03-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
chit·chat = casual conversation; small talk. = gossip.
chissmiss
最終更新: 2015-07-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
conversations
usapan
最終更新: 2022-01-25
使用頻度: 1
品質:
参照: