プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
وبناياهو بن يهوياداع على الجلادين والسعاة وبنو داود كانوا كهنة
エホヤダの子ベナヤはケレテびととペレテびとの長、ダビデの子たちは祭司であった。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ولما صار النهار ارسل الولاة الجلادين قائلين اطلق ذينك الرجلين.
夜が明けると、長官たちは警吏らをつかわして、「あの人たちを釈放せよ」と言わせた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
وكان يوآب على جميع جيش اسرائيل وبنايا بن يهوياداع على الجلادين والسعاة
ヨアブはイスラエルの全軍の長であった。エホヤダの子ベナヤはケレテびと、およびペレテびとの長、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
وبنايا بن يهوياداع على الجلادين والسعاة وبنو داود الاولين بين يدي الملك
エホヤダの子ベナヤはケレテびととペレテびとの長、ダビデの子たちは王のかたわらにはべる大臣であった。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
وجميع عبيده كانوا يعبرون بين يديه مع جميع الجلادين والسعاة وجميع الجتّيين ست مئة رجل اتوا وراءه من جتّ وكانوا يعبرون بين يدي الملك.
彼のしもべたちは皆、彼のかたわらを進み、すべてのケレテびとと、すべてのペレテびと、および彼に従ってガテからきた六百人のガテびとは皆、王の前に進んだ。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
« ومنهم من يقول ائذن لي » في التخلف « ولا تفتنِّي » وهو الجد بن قيس قال له النبي صلى الله عليه وسلم هل لك في جلاد بني الأصفر ؟ فقال : إني مغرّم بالنساء وأخشى إن رأيت ُ نساء بني الأصفر ألا أصبر عنهن فأُفتتن ، قال تعالى : « ألا في الفتنة سقطوا » بالتخلُّف ، وقرئ سقط « وإن جهنم لمحيطة بالكافرين » لا محيص لهم عنها .
かれらの中 , 「 わたしを許して ( 家に留め ) , 試みに会わせないで下さい 。 」 と言う者もある 。 聞け , かれらは既に試みの中にいるではないか 。 本当に地獄は , ( 凡ての方向から ) 不信者たちを取り囲んでいる 。
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質: