プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
prièe solomuna sina davidovog, cara izrailjevog,
ko nga whakatauki a horomona tama a rawiri, kingi o iharaira
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
onde stoje prestoli sudski, prestoli doma davidovog.
kua whakaturia hoki ki reira nga torona whakawa, nga torona o te whare o rawiri
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tako otpade izrailj od doma davidovog do dananjeg dana.
heoi whakakeke ana a iharaira ki te whare o rawiri, a taea noatia tenei ra
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
o sinu svom, koji je po telu rodjen od semena davidovog,
mo tana tama, i whanau nei he uri no rawiri, no te wahi ki te kikokiko
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i ruae izrailja, te ga ubi jonatan sin samaje brata davidovog.
i tana whakataranga i a iharaira, patua ana ia e honatana tama a himea tuakana o rawiri
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i dok bee rat izmedju doma saulovog i doma davidovog, avenir branjae dom saulov.
a i te mea e whawha ana te whare o haora ki te whare o rawiri, na ka mea a apanere i a ia ano kia kaha i roto i te whare o haora
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ali usta jerovoam sin navatov, sluga solomuna sina davidovog, i odvre se od gospodara svog.
otira i whakatika ake a ieropoama tama a nepata, pononga a horomona tama a rawiri, kei te whakakeke ki tona ariki
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
opominji se gospoda isusa hrista koji usta iz mrtvih, od semena davidovog, po jevandjelju mom,
kia mahara ki a ihu karaiti, i whakaarahia nei i te hunga mate, he uri no rawiri, e ai ki taku rongopai
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a kæi faraonova preseli se iz grada davidovog u dom svoj, koji joj sazida. tada sazida i milon.
na, kua riro atu te tamahine a parao i te pa o rawiri ki runga, ki te whare i hanga e ia mona: katahi a miro ka hanga e ia
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i bi veselje veliko u jerusalimu; jer od vremena solomuna sina davidovog cara izrailjevog ne bi tako u jerusalimu.
heoi he nui te koa i hiruharama, no te mea no nga ra ano o horomona tama a rawiri kingi o iharaira kahore he penei me tenei i hiruharama
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jer od pre, za vremena davidovog i asafovog, bie postavljeni glavari pevaèki i pesme u hvalu i slavu bogu.
no nga ra hoki o rawiri raua ko ahapa, nonamata iho, tera ano te rangatira mo nga kaiwaiata, me nga waiata whakamoemiti, me nga whakawhetai ki te atua
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i dugo bee rat izmedju doma saulovog i doma davidovog; ali david sve veæma jaèae, a dom saulov postajae sve slabiji.
na he roa te pakanga i waenganui o te whare o haora me te whare o rawiri: a ko rawiri i kaha haere, ko te whare ia o haora i ngoikore haere
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i susede nadenue mu ime govoreæi: rodi se sin nojemini, i prozvae ga ovid. on bi otac jeseja, oca davidovog.
na huaina ana he ingoa mona e nga wahine e noho tata ana; i mea ratou, kua whanau tetahi tamaiti ma naomi; na huaina ana e ratou tona ingoa ko opere. ko te papa tenei o hehe, papa o rawiri
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i metnuæu mu kljuè od doma davidovog na rame: kad on otvori, neæe niko zatvoriti, i kad on zatvori, neæe niko otvoriti.
ka waiho ano e ahau te ki o te whare o rawiri ki runga ki tona pokohiwi; na mana e whakatuwhera, a kahore he tangata hei tutaki, mana e tutaki a kahore he tangata hei whakatuwhera
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
isti jezekija zagradi gornji izvor vode giona, i pravo je svede dole na zapadnu stranu grada davidovog; i bee sreæan jezekija u svakom poslu svom.
na taua hetekia ano i puru to runga putanga o te wai o kihona; whakatikaia tonutia iho e ia ki te taha ki te hauauru o te pa o rawiri. oti pai ana hoki i a hetekia ana mahi katoa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i jedoe i pie pred gospodom onaj dan veseleæi se veoma. i postavie drugom solomuna, sina davidovog carem, i pomazae ga gospodu za vodju a sadoka za svetenika.
na kai ana ratou, inu ana i te aroaro o ihowa i taua ra, he nui te koa. a ka tuaruatia ta ratou whakakingi i a horomona tama a rawiri; whakawahia ana ia ki a ihowa, hei rangatira; ko haroko hoki hei tohunga
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
izmedju sinova hevronovih bee jerija, poglavar sinovima hevronovim po porodicama njihovim i domovima otaèkim. Èetrdesete godine carovanja davidovog potraie ih i nadjoe medju njima hrabrih junaka u jaziru galadskom.
i roto i nga heperoni ko teriia te upoko, ara i roto i nga heperoni, i runga ano i nga whakatupuranga o nga whare o nga matua. i te wha tekau o nga tau o te kingitanga o rawiri i rapua ratou, a kua kitea etahi marohirohi i roto i a ratou, he toa, ki iatere o kireara
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i kæer faraonovu preseli solomun iz grada davidovog u dom koji joj sazida, jer reèe: neæe sedeti ena moja u domu davida cara izrailjevog, jer je svet to je doao u nj kovèeg gospodnji.
i kawea atu hoki e horomona te tamahine a parao i te pa o rawiri ki te whare i hanga e ia mona. i mea hoki ia, kaua taku wahine e noho ki te whare o rawiri kingi o iharaira; he tapu hoki nga wahi i tae ai te aaka a ihowa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i bi glad za vremena davidovog tri godine zaredom. i david potrai lice gospodnje; a gospod mu reèe: to je sa saula i s doma njegovog krvnièkog, to pogubi gavaonjane.
na ka pa he matekai i nga ra o rawiri, e toru nga tau, ko to tetahi tau aki tonu iho ki to tetahi tau; a ka rapua te tikanga e rawiri i te aroaro o ihowa. na ka mea a ihowa, mo ta haora ratou ko tona whare hutoto; mona i whakamate i nga kipeoni
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i tuiæe zemlja, svaka porodica napose; porodica doma davidovog napose, i ene njihove napose; porodica doma natanovog napose, i ene njihove napose;
a ka tangi te whenua, tenei hapu, tenei hapu, wehe rawa; ko te hapu o te whare o rawiri wehe rawa, ko a ratou wahine wehi rawa; ko te hapu o te whare o natana wehe rawa, ko a ratou wahine wehe rawa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: