プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
socialsikringslovgivningen og den generelle udvikling inden for social beskyttelse sorterer under social- og sundhedsministeriet.
regulace sociálního zabezpečení a jeho obecný rozvoj spadají do pravomoci ministerstva sociálních věcí a zdravotnictví.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ifølge artikel 1, stk. 6, berører tjenesteydelsesdirektivet ikke de arbejdsretlige regler eller socialsikringslovgivningen i medlemsstaterne.
základním pravidlem je, že směrnice o službách platí spolu se stávajícími právními předpisy společenství.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
når du er omfattet af socialsikringslovgivningen i en medlemsstat, er du som regel berettiget til samme rettigheder og forpligtelser som statsborgere i det pågældende land.
pokud se na vás vztahují právní předpisy o sociálním zabezpečení určitého členského státu, máte obvykle stejná práva a povinnosti jako státní příslušníci tohoto státu.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dine oversigter over forsikringsperioder i nederlandene er vigtige ved vurderingen af dine rettigheder fremover i henhold til socialsikringslovgivningen i det land, som du skal opholde dig i.
ních předpisů o sociálním zabezpečení státu, do kterého odcházíte.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
den omfatter ogsaa dispensation for specifikke grupper af personer eller virksomheder samt fremlaeggelse af delvise selvangivelser, naar dette ikke er i strid med skatte- og socialsikringslovgivningen.
zahrnuje se také osvobození určitých skupin osob nebo podniků nebo předkládání dílčích hlášení, která neodporují daňovým předpisům a předpisům o sociálním pojištění.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
følgelig anvender den franske republik blot sin egen lovgivning i overensstemmelse med mekanismen til løsning af konflikter inden for socialsikringslovgivningen, der er fastsat i de relevante bestemmelser i forordning nr. 1408/71.
v důsledku toho francouzská republika pouze použije své vlastní právní předpisy podle mechanismu řešení kolizí právních norem sociálního zabezpečení, upraveného příslušnými ustanoveními nařízení č. 1408/71.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
) for at tage hensyn til ef-domstolens sene- ste retspraksis, lette anvendelsen af forordningen og afspejle de ændringer i socialsikringslovgivningen, der er foretaget i medlemsstaterne.
unie by měla zároveň sledovat tři hlavní priority: vrátit se na cestu demografického růstu, zajistit rovnováhu mezi generacemi, vytvořit nové přechody mezi etapami života.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(1) der bør foretages visse ændringer i forordning (eØf) nr. 1408/71 [3] og (eØf) nr. 574/72 [4] for at tage hensyn til ef-domstolens seneste retspraksis, for at lette anvendelsen af forordningerne og for at afspejle de ændringer i socialsikringslovgivningen, der er foretaget i medlemsstaterne.
(1) v nařízeních (ehs) č. 1408/71 [3] a (ehs) č. 574/72 [4] je za účelem zohlednění nedávného vývoje v judikatuře soudního dvora evropských společenství třeba provést některé změny, aby se usnadnilo používání těchto nařízení a aby se promítly změny v právních předpisech členských států týkajících se sociálního zabezpečení.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 5
品質: