プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
5.2 dank dieser entwicklungen können die unternehmen zunehmend auf flexible beschäftigungsformen wie etwa selbstständig erwerbstätige zurückgreifen.
5.2 zahvaljujući takvom razvoja, poduzeća se sve više mogu oslanjati na fleksibilne oblike zapošljavanja, primjerice na samozaposlene radnike.
das gleiche gilt für andere benachteiligte gruppen, wie etwa ältere arbeitskräfte, nicht erwerbstätige personen und drittstaatsangehörige.
isto vrijedi i za druge ranjive skupine, na primjer starije radnike, osobe koje nisu ekonomski aktivne i državljane trećih zemalja.
auch selbständig erwerbstätige und personen in atypischen beschäftigungsverhältnissen sind größeren risiken aufgrund unzureichender altersversorgung und geringerer abdeckung durch betriebliche altersvorsorge ausgesetzt.
samozaposleni i radnici u netipičnom radnom odnosu također su izloženi većem riziku od nedostatnosti mirovine i rjeđe su obuhvaćeni strukovnim mirovinama.
eine europäische agenda für neue qualifikationen, einen neubeginn für erwerbstätige eltern und eine säule der sozialen rechte im rahmen einer vertiefung der wirtschafts- und währungsunion
program novih vještina za europu, novi početak za zaposlene roditelje te stup socijalnih prava u okviru inicijative za snažniju ekonomsku i monetarnu uniju
sie untergräbt die finanzielle tragfähigkeit der sozialschutzsysteme und ist ursache dafür, dass erwerbstätige keine angemessenen sozialleistungen erhalten, niedrigere rentenansprüche erwerben und nur eingeschränkten zugang zur gesundheitsversorgung haben.
ugrožava financijsku stabilnost sustava socijalne zaštite, uskraćuje radnicima odgovarajuća socijalna primanja i dovodi do smanjenja mirovinskih prava i ograničenog pristupa zdravstvenoj skrbi.
das korps wird sich auf bestehende eu-programme für erwerbstätige und freiwillige stützen, und es werden bereits vorhandene europaweite netze in den bereichen beschäftigung, bildung und zivilgesellschaft mobilisiert.
europske snage solidarnosti temeljit će se na postojećim stručnim i volonterskim programima eu-a za mlade te mobilizaciji uspostavljenih mreža za zapošljavanje i obrazovanje te subjekata iz civilnog društva diljem europe.
jährlich sterben über 4000 arbeitnehmer aufgrund von arbeitsunfällen, und mehr als drei millionen erwerbstätige erleiden einen schweren arbeitsunfall, der zur folge hat, dass sie länger als drei tage bei der arbeit fehlen.15
svake godine više od 4 000 radnika umre uslijed nesreća na radu, a više od tri milijuna radnika žrtve su ozbiljnih nesreća na radu zbog kojih izostanu s posla više od tri dana15.