人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
concentration of economic power occurs inter alia through mergers, takeovers, joint ventures and other acquisitions of control, such as interlocking directorates.
35- يحدث تركّز للقوة الاقتصادية بطرق منها الاندماجات وعمليات الاستيلاء والمشاريع المشتركة وغيرها من أشكال احتياز السيطرة، مثل حالات الإدارة المتشابكة.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 2
品質:
mergers, takeovers, joint ventures, or other acquisitions of control, including interlocking directorships, whether of a horizontal, vertical, or a conglomerate nature, when:
أولاً- ينبغي الإخطار بعمليات الاندماج أو الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من عمليات احتجاز السيطرة بما في ذلك حالات الإدارة المتشابكة، سواء كانت ذات طبيعة أفقية أم رأسية أو تكتلية، عندما:
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
mergers, takeovers, joint ventures or other acquisitions of control, including interlocking directorships, whether of a horizontal, vertical, or conglomerate nature, should be notified when:
ينبغي الإخطار بالاندماجات أو عمليات الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من أشكال احتياز السيطرة، بما في ذلك حالات الإدارة المتشابكة، سواء كانت ذات طابع أفقي أو رأسي أو تكتلي، وذلك عندما:
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 4
品質:
prohibition mergers, takeovers, joint ventures or other acquisitions of control, including interlocking directorships, whether of a horizontal, vertical or conglomerate nature, should be prohibited when:
31- ينبغي حظر الاندماجات أو عمليات الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من أشكال احتياز السيطرة، بما في ذلك الإدارات المتشابكة، سواء كانت ذات طابع أفقي أو رأسي أو تكتلي، وذلك عندما:
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
(f) mergers, takeovers, joint ventures or other acquisitions of control, including interlocking directorships, whether of a horizontal, vertical, or a conglomerate nature, when:
)و( اﻻندماجات أو عمليات اﻻستيﻻء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من أشكال احتياز السيطرة، بما في ذلك حاﻻت اﻻدارة المتشابكة، سواء كانت ذات طابع أفقي أو رأسي أو تكتلي، وذلك عندما:
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
at the same time, the mining industry, depressed by low prices in 1980s and 1990s, experienced large mergers, takeovers, restructuring and deceleration of investment.
وفي الآن ذاته، شهد قطاع التعدين، الذي ضربه الكساد لانخفاض الأسعار في الثمانينيات والتسعينيات الكثير من حالات الاندماج، والاستحواذ، وإعادة الهيكلة وتباطؤ الاستثمار.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
provisions to allow investigation of mergers, takeovers, joint ventures or other acquisitions of control, including interlocking directorships, whether of a horizontal, vertical or conglomerate nature, which may harm competition could be set out in a regulation regarding concentrations.
يمكن النص في لائحة بشأن عمليات التركز على أحكام تتيح التحقيق في حالات الاندماجات أو عمليات الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من أشكال احتياز السيطرة التي تضر بالمنافسة، بما في ذلك الإدارات المتشابكة، سواء كانت ذات طابع أفقي أو رأسي أو تكتلي.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 4
品質:
investigation procedures provisions to allow investigation of mergers, takeovers, joint ventures or other acquisitions of control, including interlocking directorships, whether of a horizontal, vertical or conglomerate nature, which may harm competition could be set out in a regulation regarding concentrations.
31- ينبغي حظر الاندماجات أو عمليات الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من أشكال احتياز السيطرة، بما في ذلك الإدارات المتشابكة، سواء كانت ذات طابع أفقي أو رأسي أو تكتلي، وذلك عندما:
最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:
(f) mergers, takeovers, joint ventures, or other acquisitions of control, it should be noted that merger control is presented here as in the set, under the concept of "abuse of a dominant position ".
)و( اﻻندماجات أو عمليات اﻻستيﻻء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من أشكال احتياز السيطرة)٣٢١(؛ بما في ذلك حاﻻت اﻹدارة المتشابكة، سواء كانت ذات طابع أفقي أو رأسي أو تكتلي، وذلك عندما:
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
mergers, takeovers or other acquisitions of control involving transnational corporations should be subject to some kind of scrutiny in all countries where the corporation operates, since such acquisitions of control, irrespective of whether they take place solely within a country or abroad, might have direct or indirect effects on the operations of other units of the economic entity.
إن أي اندماج أو استيلاء أو احتياز آخر للسيطرة يشمل شركات عبر وطنية ينبغي أن يخضع لنوع ما من الفحص الدقيق في جميع البلدان التي تعمل فيها هذه الشركة، إذ إن احتيازات السيطرة هذه، بغض النظر عما إذا كانت قد جرت داخل البلد فحسب أو في الخارج، يمكن أن تحدث آثارا مباشرة أو غير مباشرة على عمليات وحدات أخرى من وحدات الكيان الاقتصادي.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
these workshops dealt with all the generic areas of competition policy - for example, mergers/takeovers, restrictive business practices, abuse of dominance, and interaction between competition and intellectual property rights.
وتناولت حلقات العمل هذه جميع الميادين العامة لسياسات المنافسة مثل عمليات الدمج/عرض الشراء العلني، والممارسات التجارية التقييدية، وسوء استعمال وضع الغلبة، والتفاعل بين المنافسة وحقوق الملكية الفكرية.
for a detailed analysis of the concentration of market power through mergers, takeovers, joint ventures and other acquisitions of control, and its effects on international markets, in particular the markets of developing countries, see td/b/rbp/80/rev.1.
(143) للاطلاع على تحليل مفصل لتركّز القوة السوقية عن طريق الاندماجات وعمليات الاستيلاء والمشاريع المشتركة وغيرها من أشكال احتياز السيطرة، وآثاره على الأسواق الدولية، وخاصة أسواق البلدان النامية، انظر الوثيقة td/b/rbp/80/rev.1.
concentration of economic power occurs inter alia through mergers, takeovers, joint ventures and other acquisitions of control, such as interlocking directorates. a merger is a fusion between two or more enterprises whereby the identity of one or more is lost and the result is a single enterprise. the takeover of one enterprise by another usually involves the purchase of all or a sufficient amount of the shares of another enterprise to enable it to exercise control, and it may take place without the consent of the former. a joint venture involves the formation of a separate enterprise by two or more enterprises.
ثانيا- ينبغي حظر عمليات الاندماج أو استيلاء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من عمليات احتياز السيطرة، بما في ذلك حالات الإدارة المتشابكة، سواء كانت ذات طبيعة أفقية أم رأسية أم تكتلية، عندما:
possible elements for article 6: notification, investigation and prohibition of mergers affecting concentrated markets notification mergers, takeovers, joint ventures or other acquisitions of control, including interlocking directorships, whether of a horizontal, vertical, or conglomerate nature, should be notified when: at least one of the enterprises is established within the country; and the resulting market share in the country, or any substantial part of it, relating to any product or service, is likely to create market power, especially in industries where there is a high degree of market concentration, where there are barriers to entry and where there is a lack of substitutes for a product supplied by firms whose conduct is under scrutiny.
ثالثاً - عناصر محتملة للمادة 6: الإخطار بالاندماجات المؤثرة في الأسواق المركَّزة والتحقيق فيها وحظرها
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。