検索した言葉: koordinovaný [ 色を無効にする ]
プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。
チェコ語 |
デンマーク語 |
詳細 |
V naléhavých situacích by však byl nutný rychlý postup koordinovaný v celém Společenství, aby došlo ke zvýšení úrovně krytí a bylo možno čelit náhlé ztrátě důvěry vkladatele.
|
Men i nødsituationer vil der være behov for en øjeblikkelig, koordineret fællesskabsindsats for at hæve dækningsniveauet og tage højde for en pludselig svækkelse af indskydernes tillid.
|
最終更新: 2012-03-19 |
Pokud mají být zavedeny solidní systémy záruky jakosti, je nezbytné zaujmout koordinovaný přístup k neustálému zlepšování jakosti v rámci evropské sítě pro léčivé přípravky s více než čtyřiceti členy.
|
En koordineret strategi med henblik på en fortsat kvalitetsforbedring i det europæiske lægemiddelnetværk med mere end 40 medlemmer er af afgørende betydning, hvis vi skal have stærke kvalitetssikringssystemer til rådighed.
|
最終更新: 2012-04-11 |
Zajistit jednotné uplatňování předpisů EU a jednat jako prostředník a urovnávat spory mezi vnitrostátními orgány dohledu; Zajistit koordinované rozhodování v mimořádných situacích;
|
sikring af en konsekvent anvendelse af Fællesskabets lovgivning og mægling i og bilæggelse af tvister mellem nationale tilsyn sikring af en koordineret beslutningsproces i krisesituationer tilsyn med bestemte paneuropæiske enheder sikring af en fælles tilsynskultur.
|
最終更新: 2012-03-19 |
Zajistit koordinované rozhodování v mimořádných situacích Zajistit společnou kulturu dohledu: shromažďovat a vést informace obezřetnostního dohledu na mikroúrovni
|
Sikring af en koordineret beslutningsproces i krisesituationer Sikring af en fælles tilsynskultur: indsamling og
|
最終更新: 2012-03-19 |
Při neexistenci formálních dohod nebo obecných nasměrování se Eurosystém v případě potřeby může rozhodnout, že bude provádět devizové intervence. Eurosystém je může provádět sám( jednostranné intervence) nebo koordinovaně ve spolupráci s jinými centrálními bankami( společné intervence).
|
Eksisterer der ingen formel aftale eller generelle retningslinjer, kan Eurosystemet beslutte enten selv at udføre valutainterventioner( unilaterale interventioner) eller udføre dem sammen med andre centralbanker inden for de rammer, der gælder for samordnet intervention.
|
最終更新: 2012-03-19 |
Tato koordinovaná aplikace rovněž napomáhá zachovat stejné podmínky hospodářské soutěže pro úvěrové a finanční instituce v EU.
|
En koordineret anvendelse bidrager også til at opretholde ensartede vilkår for kredit- og finansieringsinstitutter i EU.
|
最終更新: 2012-03-19 |
Hlavním cílem navrhované směrnice je zajistit koordinované provádění a uplatňování zrevidované verze Čtyřiceti doporučení Finančního akčního výboru proti praní peněz( dále jen „FATF") v členských státech.
|
Hovedformålet med direktivforslaget er at sikre en koordineret gennemførelse og anvendelse i medlemsstaterne af de fyrre reviderede anbefalinger fra den finansielle aktionsgruppe vedrørende hvidvaskning af penge, » Financial Action Task Force on Money Laundering «( i det følgende benævnt » FATF «).
|
最終更新: 2012-03-19 |
ECB navrhovanou směrnici vítá též proto, že usnadňuje koordinované provádění a uplatňování Čtyřiceti doporučení FATF v členských státech, a přispívá tak ke sbližování postupů v této oblasti.
|
ECB ser også med tilfredshed på direktivforslaget, da det fremmer en koordineret gennemførelse og anvendelse af FATF's Fyrre Anbefalinger i medlemsstaterne og herved bidrager til ensartet praksis på området.
|
最終更新: 2012-03-19 |
Tato rozhodnutí následovala koordinované snížení úrokových sazeb dne 8.
|
Disse beslutninger fulgte efter den koordinerede rentenedsættelse den 8.
|
最終更新: 2012-03-19 |
Příslušné vnitrostátní úřady koordinované referenčním členským státem zajistí, aby držitelé rozhodnutí o registraci splnili následující podmínky:
|
De nationale kompetente myndigheder sikrer med referencemedlemsstaten (RMS) som koordinerende instans, at indehaverne af markedsføringstilladelserne opfylder følgende betingelser:
|
最終更新: 2012-04-11 |
Příslušné národní orgány koordinované referenčním členským státem zajistí, aby držitelé rozhodnutí o registraci splnili následující podmínky:
|
De nationale kompetente myndigheder sikrer med referencemedlemsstaten som koordinerende instans, at indehaverne af markedsføringstilladelserne opfylder følgende betingelser:
|
最終更新: 2012-04-11 |
39 Příslušné vnitrostátní orgány koordinované referenčním členským státem zajistí, že budou splněny následující podmínky držitelů rozhodnutí o registraci:
|
39 De nationale kompetente myndigheder koordineret af referencemedlemsstaten skal sikre, at følgende betingelser er opfyldt af indehaverne af markedsføringstilladelsen:
|
最終更新: 2012-04-11 |
124 Příslušné vnitrostátní orgány koordinované referenčním členským státem zajistí, aby držitelé rozhodnutí o registraci splnili následující podmínky:
|
129 De nationale myndigheder skal koordineret af referencemedlemsstaten sikre, at følgende betingelser opfyldes af indehaverne af markedsføringstilladelserne:
|
最終更新: 2012-04-11 |
Příslušné vnitrostátní orgány koordinované referenčním členským státem zajistí, že budou splněny následující podmínky držitelů rozhodnutí o registraci:
|
30 De nationale kompetente myndigheder, koordineret af referencemedlemsstaten, skal sikre, at følgende betingelser opfyldes af indehaverne af markedsføringstilladelsen:
|
最終更新: 2012-04-11 |
32 Příslušné národní orgány koordinované referenčním členským státem zajistí, aby držitelé rozhodnutí o registraci splnili následující podmínky:
|
32 Nationale kompetente myndigheder koordineret af referencemedlemsstaterne skal sikre, at følgende forhold opfyldes af indehaverne af markedsføringstilladelserne.
|
最終更新: 2012-04-11 |
Tento systém „decentralizované, ale koordinované » výroby bude nahrazen jednotným výběrovým řízením pro celý Eurosystém, které začne být používáno nejpozději 1.
|
Dette « decentrale puljesystem » erstattes af eurosystemets fælles udbudsprocedure, som vil blive indført inden 1.
|
最終更新: 2012-03-19 |
18 Příslušné vnitrostátní úřady (NCA) koordinované referenčním členským státem (RMS) zajistí, že budou držitelem rozhodnutí o registraci splněny následující podmínky:
|
18 De nationale kompetente myndigheder sikrer med referencemedlemsstaten som koordinerende instans, at indehaverne af markedsføringstilladelserne opfylder følgende betingelser:
|
最終更新: 2012-04-11 |
Příslušné národní orgány koordinované referenčním členským státem zajistí, aby držitel rozhodnutí o registraci splnil následující podmínku:
|
De nationale kompetente myndigheder skal med referencemedlemsstaten som koordinator sikre, at følgende betingelser bliver opfyldt af indehaveren af markedsføringstilladelsen:
|
最終更新: 2012-04-11 |
ECB proto společně s měnovými orgány Spojených států, Japonska, Spojeného království a Kanady iniciovala 22. září 2000 koordinovanou intervenci na devizových trzích.
|
Den 22. september 2000 intervenerede ECB derfor i valutamarkedet sammen med centralbankerne i USA, Japan, Storbritannien og Canada.
|
最終更新: 2012-03-19 |
検索 人によって翻訳されたフレーズ
謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。
類似検索の評価を手伝う: obezřetnostního (チェコ語 - デンマーク語) | vnitrostátními (チェコ語 - デンマーク語) | společenství (チェコ語 - デンマーク語)
ヘルプを求めているユーザーがいます: visca (スペイン語>英語) | wpå‚aty pokwitowanie (ポーランド語>英語) | eres mi sueño hecho realidad (スペイン語>カタラン語) | sided (英語>アラビア語) | hitch (英語>アラビア語) | in seguito a (イタリア語>英語) | uniform elongation (英語>オランダ語) | beepers (スペイン語>英語) | chis (スペイン語>オランダ語) | sept (フランス語>アラビア語) | maybe, i dont know yet (英語>ポルトガル語) | change your backlighting (英語>ポーランド語) | a better word (英語>アラビア語) | i can have a new one (英語>ポルトガル語)
悪用の報告 |
MyMemoryについて
| 問い合わせ
あなたの言語でMyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语