検索した言葉: monitorovacích [ 色を無効にする ]
プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。
チェコ語 |
フランス語 |
詳細 |
Instalace těchto monitorovacích systémů se provádí z důvodu obezřetnosti.
|
La mise en place de ces systèmes de surveillance est dictée par des motifs de précaution.
|
最終更新: 2012-03-16 |
Léčba gonadotropinem klade určité časové nároky na lékaře a pomocný zdravotnický personál i na dostupnost vhodných monitorovacích zařízení.
|
Un traitement par gonadotrophines demande une certaine disponibilité de la part des médecins et des professionnels de santé, ainsi que l’ utilisation des moyens de suivi appropriés.
|
最終更新: 2012-04-11 |
Považuje se za nezbytné, že jsou přísně dodržována monitorovací doporučení.
|
Il est donc indispensable de se conformer strictement aux recommandations de surveillance indiquées.
|
最終更新: 2012-04-11 |
- neurofyziologické monitorovací techniky pro chirurgické zákroky v elokventních oblastech
|
- être en mesure de proposer les techniques de surveillance neurophysiologique adéquates des
|
最終更新: 2012-04-11 |
Dle výsledku předem plánované průběžné analýzy bylo na doporučení monitorovací komise uzavřeno rameno s dexametazonem a všem pacientům zařazeným do skupiny s dexametazonem byla nabídnuta léčba přípravkem VELCADE bez ohledu na stav jejich onemocnění.
|
Selon les résultats de l’ analyse intermédiaire prévue, le bras dexaméthasone a été suspendu sur la recommandation du comité de surveillance des données et tous les patients randomisés à la Dexaméthasone ont alors reçu VELCADE quel que soit le stade de la maladie.
|
最終更新: 2012-04-11 |
Kromě toho hlášení o odstraněních přípravku Implanon u pacientek s rakovinou prsu z amerického aktivního monitorovacího programu (US AMP) pravděpodobně přinesou cenné informace ze série případů, od nichž se očekává, že jsou relativně ukončené.
|
En outre, les rapports relatifs au retrait de l’ Implanon chez des patientes souffrant de cancer du sein, provenant du programme de surveillance active américain, sont susceptibles de fournir des informations utiles de séries de cas, informations qui devraient être relativement complètes.
|
最終更新: 2012-04-11 |
Dodatečné údaje týkající se této otázky, které budou získány z aktivního monitorovacího programu v USA, jsou vítány, obzvláště údaje o účinnosti u obézních žen.
|
Les données complémentaires sur le sujet, qui viendront du programme de surveillance active mené aux États-Unis, sont les bienvenues, notamment celles qui concernent l’ efficacité du produit chez les femmes obèses.
|
最終更新: 2012-04-11 |
Tělesná hmotnost a doba odstranění – budou požadovány v případě předčasného odstranění (včetně těhotenství) v aktivním monitorovacím programu (AMP). Aktualizace informací o krvácení v oddíle 4. 8 souhrnu údajů o přípravku a v příbalových informacích, jak je uvedeno v návrhu označení na obalu držitele rozhodnutí o registraci.
|
Le poids de la patiente au moment du retrait sera demandé en cas de retrait anticipé de l’ implant (y compris pour cause de grossesse) au cours du programme de surveillance active. Une mise à jour concernant les saignements dans la section 4.8 du résumé des caractéristiques du produit et sur la notice du produit, comme cela a été proposé dans l’ étiquetage provisoire présenté par le MAH.
|
最終更新: 2012-04-11 |
Jelikož americký aktivní monitorovací program nezahrnuje nový aplikátor (Implanon NXT), držitel rozhodnutí o registraci byl rovněž požádán, aby důkladně sledoval uvedení a fungování nového aplikátoru jako součást plánu řízení rizik.
|
Étant donné que ce programme américain n’ inclut pas le nouveau dispositif d’ insertion (Implanon NXT), il est également demandé au MAH de surveiller de près l’ introduction et la performance du nouveau dispositif d’ insertion dans le cadre du plan de gestion de risque (RMP).
|
最終更新: 2012-04-11 |
Držitel rozhodnutí o registraci byl požádán, aby oznámil výsledky z aktivního monitorovacího programu příhod IRRE v USA.
|
Il a été demandé au titulaire de l’ AMM (MAH) de rapporter les résultats du programme de surveillance active des IRRE mis en place aux États-Unis.
|
最終更新: 2012-04-11 |
posílila centrální monitorovací funkci v oblasti lidských zdrojů, a tak zajistila jednotnou realizaci politiky lidských zdrojů v celé ECB a zavedla měření výkonnosti v oblasti lidských zdrojů s využitím klíčových ukazatelů výkonnosti a kritických faktorů úspěšnosti;
|
renforce la fonction de contrôle au niveau central dans le domaine des ressources humaines afin de garantir que la politique en la matière soit appliquée de manière uniforme dans toute la BCE, et mette en place un système d' évaluation de la performance dans le domaine des ressources humaines en utilisant des indicateurs de performance clés et des facteurs déterminants de réussite;
|
最終更新: 2012-03-16 |
Budou udržovány pravidelné kontakty s ostatními decentralizovanými agenturami EU, zvláště s Evropským úřadem pro bezpečnost potravin, Evropským monitorovacím centrem pro drogy a drogovou závislost a Evropským centrem pro prevenci a kontrolu nemocí.
|
Des contacts réguliers seront maintenus avec d’ autres agences décentralisées de l’ Union européenne, notamment avec l’ Autorité européenne de sécurité des aliments, l’ Observatoire européen des drogues et des toxicomanies, et le Centre européen de prévention et de contrôle des maladies.
|
最終更新: 2012-04-11 |
Monitorovací systémy na bázi GDH- PQQ mohou reagovat s maltosou přítomnou v přípravku ORENCIA a vyvolávat tak falešně zvýšené hodnoty glykémie v den infuze.
|
Les lecteurs de glycémie utilisant la GDH-PQQ peuvent réagir avec le maltose présent dans ORENCIA et donner de valeurs de glycémie faussement élevées le
|
最終更新: 2012-04-11 |
MONITOROVÁNÍ A HODNOCENÍ Monitorovací systém Nařízení o zřízení Evropského orgánu pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění stanoví vyhodnocení zkušeností získaných během činnosti orgánu pro pojišťovnictví a postupů stanovených tímto nařízením každé tři roky od skutečného zahájení jeho činnosti.
|
CONTRÔLE ET ÉVALUATION Système de contrôle Le règlement instituant l' Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles prévoit l' évaluation de l' expérience acquise dans le cadre des activités menées par l' Autorité et de l' exécution des procédures fixées dans le présent règlement tous les trois ans à compter du début effectif de ses activités.
|
最終更新: 2012-03-16 |
( 35) V případě specifických systémů hodnocení úvěrového rizika může být práh úvěrové kvality upraven po provedení monitorovacího procesu( viz bod 6.3.5).
|
35) Dans le cas de systèmes spécifiques d' évaluation du crédit, le seuil de qualité peut être ajusté en fonction de la procédure de suivi des( performances( cf. section 6.3.5).
|
最終更新: 2012-03-16 |
Zejména využití jejich hodnocení úvěrového rizika je závislé na dostupnosti informací o tomto hodnocení Eurosystému. Totéž se týká informací o srovnání a přidělení( promítnutí) hodnocení ve vztahu ke stupňům úvěrové kvality a prahu úvěrové kvality a informací o provedení monitorovacího procesu( viz bod 6.3.5).
|
En particulier, le recours à leurs évaluations du crédit est soumis à l' obligation de mettre à la disposition de l' Eurosystème les informations concernant ces évaluations ainsi que les éléments permettant la comparaison et l' attribution des évaluations par rapport au degré et au seuil de qualité du crédit définis dans l' ECAF, et permettant également la mise en œuvre d' une procédure de suivi des performances( cf. section 6.3.5).
|
最終更新: 2012-03-16 |
Eurosystém si vyhrazuje právo rozhodnout, zda akceptuje externí ratingovou instituci pro účely svých úvěrových operací, přičemž využije mimo jiné svůj monitorovací proces.
|
L' Eurosystème se réserve le droit de décider s' il accepte une ECAI dans le cadre de ses opérations de crédit en faisant usage, entre autres, de sa procédure de suivi des performances.
|
最終更新: 2012-03-16 |
MONITOROVÁNÍ A HODNOCENÍ Monitorovací systém Nařízení o zřízení Evropského orgánu pro bankovnictví stanoví vyhodnocení zkušeností získaných během činnosti bankovního orgánu a postupů stanovených tímto nařízením každé tři roky od skutečného zahájení jeho činnosti.
|
CONTRÔLE ET ÉVALUATION Système de contrôle Le règlement instituant l' Autorité bancaire européenne prévoit l' évaluation de l' expérience acquise dans le cadre des activités menées par l' Autorité et de l' exécution des procédures fixées dans le présent règlement tous les trois ans à compter du début effectif de ses activités.
|
最終更新: 2012-03-16 |
Externí ratingové instituce také musí zveřejňovat pravidelné monitorovací zprávy o cen ných papírech krytých aktivy.
|
De plus, les ECAI doivent publier des rapports de surveillance réguliers pour les titres adossés à des actifs.
|
最終更新: 2012-03-16 |
MONITOROVÁNÍ A HODNOCENÍ Monitorovací systém Nařízení o zřízení Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy stanoví vyhodnocení zkušeností získaných během činnosti orgánu ESMA a postupů stanovených tímto nařízením každé tři roky od skutečného zahájení jeho činnosti.
|
CONTRÔLE ET ÉVALUATION Système de contrôle Le règlement instituant l' Autorité européenne des marchés financiers prévoit l' évaluation de l' expérience acquise dans le cadre des activités menées par l' Autorité et de l' exécution des procédures fixées dans le présent règlement tous les trois ans à compter du début effectif de ses activités.
|
最終更新: 2012-03-16 |
検索 人によって翻訳されたフレーズ
謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。
類似検索の評価を手伝う: decentralizovanými (チェコ語 - フランス語) | neurofyziologické (チェコ語 - フランス語) | pojišťovnictví (チェコ語 - フランス語) | monitorovacího (チェコ語 - フランス語)
ヘルプを求めているユーザーがいます: horus (英語>チェコ語) | non c?è fretta (イタリア語>英語) | coc (英語>ポーランド語) | køretøjerne (デンマーク語>英語) | for whom? (英語>ノルウェー語) | c?est beau comme nom (フランス語>英語) | cris (英語>チェコ語) | je suis heureux d (フランス語>英語) | many thanks and sorry again for the inconvenience (英語>フランス語) | 16 (英語>簡体中国語) | accessible (英語>ノルウェー語) | contract (英語>韓国語) | vous me rendriez un grand service (フランス語>ドイツ語) | alliance (英語>ラトビア語) | hay que (スペイン語>イタリア語)
悪用の報告 |
MyMemoryについて
| 問い合わせ
あなたの言語でMyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语