検索ã—ãŸè¨€è‘‰: námoyních [ 色を無効ã«ã™ã‚‹ ]
プãƒã®ç¿»è¨³å®¶ã€ä¼æ¥ã€ã‚¦ã‚§ãƒ–ページã€ç„¡æ–™å…¬é–‹ã®æƒ…å ±ãƒãƒ³ã‚¯ã‹ã‚‰ã€‚
ãƒã‚§ã‚³èªž |
イタリア語 |
詳細 |
|
最終更新: 2012-03-20 |
|
最終更新: 2010-12-04 |
|
最終更新: 2009-01-01 |
|
最終更新: 2010-03-11 |
|
最終更新: 2012-03-20 |
|
最終更新: 2012-03-20 |
|
最終更新: 2012-03-20 |
|
最終更新: 2012-04-12 |
( n)
|
( t)
|
最終更新: 2012-03-20 |
VZÃJOMNÃ OCHRANA NÃZVOV VÃN, LIEHOVÃN A AROMATIZOVANÃCH VÃN
|
PROTEZZJONI REÄŠIPROKA TA' L-ISMIJIET TA' L-INBID, IX-XORB SPIRITUÅ» U L-INBID AROMATIZZAT
|
最終更新: 2009-01-01 |
PRIPOMIENKY ZAINTERESOVANÃCH STRÃN
|
OSSERVAZIONI DELLE PARTI INTERESSATE
|
最終更新: 2009-01-01 |
Údržba - zodpovednosti výrobcu | 4.5.1 | X | N/A | N/A | N/A | Notifikovaný orgán iba potvrdà existenciu prevádzkových limitov |
|
Manutenzione - Responsabilità del fabbricante | 4.5.1 | X | N/A | N/A | N/A | L'organismo notificato conferma solo l'esistenza di limiti operativi |
|
最終更新: 2009-01-01 |
PRIPOMIENKY ZAINTERESOVANÃCH STRÃN
|
IL-KUMMENTI MAGĦMULA MILL-PARTIJIET IKKONĊERNATI
|
最終更新: 2009-01-01 |
L-Artikolu 3(n) | - |
|
最終更新: 2009-01-01 |
PLÃN NÃPRAVNÃCH OPATRENÃ
|
IL-PJAN TAL-MIŻURI RIMEDJALI
|
最終更新: 2009-01-01 |
Articolo 3, lettera n) | - |
|
最終更新: 2009-01-01 |
PRIPOMIENKY TRETÃCH ZAINTERESOVANÃCH STRÃN
|
OSSERVAZIONI DEI TERZI INTERESSATI
|
最終更新: 2009-01-01 |
Au cas où la déclaration sur facture se rapporte, en totalité ou en partie, à des produits originaires de Ceuta et Melilla, l'exportateur est tenu de les identifier clairement, au moyen du sigle $$$, dans le document sur lequel la déclaration est établie.
|
Meta d-dikjarazzjoni tal-fatturat tirrelata, b'mod sħiħ jew parzjalment, ma' prodotti li joriġinaw f'Ceuta u Mellila, l-esportatur irid jindikahom b'mod ċar fid-dokument li fuqu tħejjiet id-dikjarazzjoni permezz tas-simbolu "CM".
|
最終更新: 2009-01-01 |
Au cas où la déclaration sur facture se rapporte, en totalité ou en partie, à des produits originaires de Ceuta et Melilla, l'exportateur est tenu de les identifier clairement, au moyen du sigle $$$, dans le document sur lequel la déclaration est établie.
|
Se la dichiarazione su fattura si riferisce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l'esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla "CM".
|
最終更新: 2009-01-01 |
PLÃN NÃPRAVNÃCH OPATRENÃ
|
PROGRAMMA DI INTERVENTI DI RIPRISTINO
|
最終更新: 2009-01-01 |
検索 人ã«ã‚ˆã£ã¦ç¿»è¨³ã•れãŸãƒ•レーズ
è¬è¾ž - 自動翻訳ã¯ã€æˆ‘々ã®çµ±è¨ˆçš„自動翻訳機ã¨Googleã€Systranã€Worldlingoã®å”力ã«ã‚ˆã£ã¦å¾—られãŸã‚‚ã®ã§ã™ã€‚
類似検索ã®è©•価を手ä¼ã†: zainteresovaných (ãƒã‚§ã‚³èªž - イタリア語) | aromatizovaných (ãƒã‚§ã‚³èªž - イタリア語) | prevádzkových (ãƒã‚§ã‚³èªž - イタリア語) | zodpovednosti (ãƒã‚§ã‚³èªž - イタリア語)
ヘルプを求ã‚ã¦ã„るユーザーãŒã„ã¾ã™: bindstrip (オランダ語>英語) | grüße aus deutschland (ドイツ語>スペイン語) | bagaimana dengan kamu (マレー語>日本語) | σιμιγδαλι (ギリシャ語>英語) | ulat (マレー語>英語) | and no wonder (英語>イタリア語) | eżerÄ‹izzju (マルタ語>ãƒã‚§ã‚³èªž) | noia (イタリア語>スペイン語) | amministrazzjoni (マルタ語>ãƒã‚§ã‚³èªž) | Ä¡ejjin (マルタ語>ãƒã‚§ã‚³èªž) | aã£â«r (ラテン語>デンマーク語) | adozioni (フランス語>イタリア語) | freistellungsverpflichtung (ドイツ語>スペイン語) | egregi saluti (イタリア語>英語) | aggregazzjonijiet (マルタ語>ãƒã‚§ã‚³èªž)
悪用ã®å ±å‘Š |
MyMemoryã«ã¤ã„ã¦
| å•ã„åˆã‚ã›
ã‚ãªãŸã®è¨€èªžã§MyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| РуÑÑкий
| 日本語
| 汉è¯