Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: révy    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

チェコ語

スペイン語

詳細

Ješto jsem já tě vysadil vinným kmenem výborným, všecku napořád semenem čistotným, i kterakž jsi mi proměnila se v plané réví cizího kmene?
Jeremiah 2.21

Yo te planté como una vid escogida, como una simiente del todo verdadera. ¿Cómo, pues, te me has convertido en una cosa repugnante, en una vid extraña?
Jeremiah 2.21

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Nýbrž i réví Ezebon usvadlo, i vinní kmenové Sibma. Páni národů potřeli výborné réví jeho, kteréž až do Jazer dosahalo, a bylo se rozšířilo při poušti; rozvodové jeho rozložili se, a dosahali až za moře.
Isaiah 16.8

Como las terrazas de Hesbón, se ha marchitado la viña de Sibma. Los dueños de las naciones han pisoteado sus mejores vides, cuyas ramas llegaban hasta Jazer y se desviaban al desierto; se extendían y pasaban las aguas
Isaiah 16.8

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Synu člověčí, co jest dřevo révové proti všelijakému dřevu, aneb proti ratolestem dříví lesního?
Ezekial 15.2

"Oh hijo de hombre, ¿qué es la madera de la vid, comparada con la madera de cualquier otra rama de los árboles del bosque
Ezekial 15.2

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Protož takto praví Panovník Hospodin: Jakož jest dřevo révové mezi dřívím lesním, kteréž jsem oddal ohni k sežrání, tak jsem oddal obyvatele Jeruzalémské.
Ezekial 15.6

"Por tanto, así ha dicho el Señor Jehovah: 'Como a la madera de la vid entre los árboles del bosque, que eché al fuego para ser consumida, así haré a los habitantes de Jerusalén
Ezekial 15.6

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Neboť jest odjal Hospodin pýchu Jákobovu jako pýchu Izraelovu, proto že vyprázdnili je zhoubcové, a réví jejich pokazili.
Nahum 2.2

Jehovah restaurará la exuberancia de Jacob como la exuberancia de Israel, aunque los saqueadores los saqueen y estropeen sus ramas
Nahum 2.2

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Kteréžto bylo by vzešlo, a bylo by révem bujným, jakžkoli nízké postavy, a byly by patřily ratolesti jeho k ní, a kořenové jeho poddáni byli by jí, a tak bylo by kmenem vinným, kterýž by vydal byl ratolesti, a vypustil rozvody.
Ezekial 17.6

Luego creció y se hizo una vid de muchas ramas, aunque de baja altura, para dirigir sus ramas hacia el águila, de modo que sus raíces estuviesen debajo de ella. Así llegó a ser una vid, y arrojó renuevos y extendió sus ramas
Ezekial 17.6

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Vinice zajisté Hospodina zástupů dům Izraelský jest, a muži Judští révové milí jemu. Očekával pak soudu, a aj, nátisk; spravedlnosti, a aj, křik.
Isaiah 5.7

Ciertamente la viña de Jehovah de los Ejércitos es la casa de Israel, y los hombres de Judá son su placentero vergel. Esperaba el derecho, y he aquí la vileza; esperaba la justicia, y he aquí el clamor
Isaiah 5.7

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Fík vypustil holičky své, a réví rozkvetlé vydalo vůni. Vstaniž, přítelkyně má, krásná má, a poď.
Song of Solomon 2.13

La higuera ha echado higos, y despiden fragancia las vides en flor. ¡Levántate, oh amada mía! ¡Oh hermosa mía, ven!
Song of Solomon 2.13

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Protož vyšel jeden na pole, aby nasbíral zelin, a nalezl rév polní, a nasbíral z něho tykví polních plnou sukni svou, a přišed, skrájel to do hrnce, aby navařil kaše; nebo neznali toho.
2 Kings 4.39

Uno de ellos salió al campo para recoger hierbas, y halló una vid silvestre. Tomó de ella calabazas silvestres llenando su falda; y cuando regresó, las cortó en tajadas echándolas en la olla del guiso, aunque no sabía qué eran
2 Kings 4.39

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Nebo z kmene Sodomského kmen jejich, a z réví Gomorských hroznové jejich, hroznové jedovatí, zrní hořkosti plné.
Deuteronomy 32.32

La vid de ellos proviene de la vid de Sodoma, y de los campos de Gomorra. Sus uvas son uvas venenosas; sus racimos son amargos
Deuteronomy 32.32

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Stloukl krupami réví jejich, a stromy fíkové jejich ledem.
Psalms 78.47

Sus viñas destruyó con granizo y sus higuerales con aluvión
Psalms 78.47

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Přikryty jsou hory stínem jeho, a réví jeho jako nejvyšší cedrové.
Psalms 80.11

Extendió sus ramas hasta el mar, y hasta el Río sus renuevos
Psalms 80.11

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Tak že potloukl réví jejich i fíkoví jejich, a zpřerážel dříví v krajině jejich.
Psalms 105.33

Dañó sus viñas y sus higueras y quebró los árboles de su territorio
Psalms 105.33

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

Vinici tu, kterouž štípila pravice tvá, a mladistvé réví, kteréž jsi zmocnil sobě.
Psalms 80.16

está quemada con fuego; la han cortado. ¡Perezcan por la reprensión de tu rostro
Psalms 80.16

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

I řekl jemu Jozef: Toto jest vyložení jeho: Ti tři révové jsou tři dnové.
Genesis 40.12

Y José le respondió: --Ésta es su interpretación: Las tres ramas son tres días
Genesis 40.12

最終更新: 2012-05-04
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  jeruzalémské (チェコ語 - スペイン語) | přítelkyně (チェコ語 - スペイン語) | rozšířilo (チェコ語 - スペイン語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: condiţii (ルーマニア語>フィンランド語) | dopingproducten (オランダ語>英語) | calcolo linee elettriche (イタリア語>英語) | heater (英語>スロヴェニア語) | coli (ギリシャ語>英語) | vorrei le tue coccole (>) | kennzeichnen (ドイツ語>ギリシャ語) | soju (ラトビア語>英語) | zwischenevaluierung (ドイツ語>ポーランド語) | naunsa man daw sya? (英語>タガログ語) | eula (英語>スペイン語) | pino (ドイツ語>オランダ語) | napi (マレー語>英語) | kalkulus (マレー語>簡体中国語) | io ti contatterò all (イタリア語>スペイン語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语