Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: omladet    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

デンマーク語

英語

詳細

LANDET ELLER OMLADET FISK
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DA:HTML

FISH LANDED OR TRANSHIPPED
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:

f) Omladet fangst i vægt pr.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DA:HTML

(f) Transhipped catch by weight by species;
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:

-er blevet omladet i det foregående kvartal til tredjelandes fartøjer.

-transhipped to third country vessels during the previous quarter.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 3
クオリティ:
参照: 匿名

vægten af hver Dissostichus-art for hver landet eller omladet produkttype, opdelt:

the weight of each Dissostichus species landed or transhipped by product type, and

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translated.net

Efter omladningen underretter fartøjsføreren ovennævnte myndigheder om de mængder, der er blevet omladet.

Following transshipment, the master shall inform the said authorities of the quantities transshipped.

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translated.net

(2) Angiv faktisk omladet vægt eller mængde for alle arter omfattet af SEAFO-konventionen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DA:HTML

(2) Give the weight or quantities actually trans-shipped for all species covered by the SEAFO Convention.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:

a) om den fangst, der skal landes eller omlades:

(a) the catch to be landed or transshipped:

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 3
クオリティ:
参照: 匿名

-transittrafik, hvor godset passerer den indberettende medlemsstats omraade, men ikke lastes, losses eller omlades dér.

-transit traffic, where the goods pass through the reporting Member State without being loaded, unloaded or transhipped.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

b) varer, der omlades i eller direkte udføres fra en frizone

(b) goods trans-shipped within, or directly exported from, a free zone;

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

2. Det er forbudt at omlade fisk på havet.

2. Transshipments at sea shall be prohibited.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 4
クオリティ:
参照: 匿名

2. Notfartøjer må ikke omlade fisk på havet.

2. Transhipments at sea by seiners shall be prohibited.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

d) fartøjer, som ikke er udrustet til fiskeri, og til hvilke der omlades makrel.

(d) to vessels which are not equipped for fishing and to which mackerel are being transhipped.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

c) fartøjer, som ikke er udrustet til fiskeri, og til hvilke der omlades makrel.

(c) to vessels which are not equipped for fishing and to which mackerel are being transhipped.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

a) der landes eller omlades af EF-fiskerfartøjer eller

(a) landed or transhipped by Community fishing vessels; or

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 2
クオリティ:
参照: 匿名

-betingelserne for registrering af og meddelelse om omladningen og de omladte mængder.

-the terms and conditions for recording and notifying the transhipment operation and the quantities transhipped.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 2
クオリティ:
参照: 匿名

a) at omlade marine organismer, og

(a) to tranship marine organisms and

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 3
クオリティ:
参照: 匿名

Fartøjet må ikke lande eller omlade, før der er foretaget en sådan inspektion.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DA:HTML

The vessel shall not be allowed to land or tranship until this inspection has taken place.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:

Ethvert EF-fartøj, som ønsker at omlade fangster, underkaster sig proceduren i punkt 3 og 4.

Any Community vessel wishing to tranship catches shall be subject to the procedure laid down in points 3 and 4 below.

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 不明
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translated.net

Fangst, der landes eller omlades [13]
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DA:HTML

fish landed or transhipped []
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:

b) at de ikke omlader fisk til havs til et andet fartøj, og
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DA:HTML

(b) such vessels shall not tranship any fish at sea to another vessel; and
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  fartøjsføreren (デンマーク語 - 英語) | fiskerfartøjer (デンマーク語 - 英語) | indberettende (デンマーク語 - 英語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: conversation (英語>ヒンディー語) | drugje (チェコ語>ハンガリー語) | scansioni (イタリア語>フランス語) | cabeza (ラテン語>イタリア語) | stupida (イタリア語>オランダ語) | location (イタリア語>英語) | kasutuselevõtmisega (エストニア語>フィンランド語) | gasflasche (schutzgas) (ドイツ語>オランダ語) | ec50 (フランス語>英語) | http: (日本語>フランス語) | interkulturelle (デンマーク語>英語) | alaws dito (タガログ語>英語) | lorenzopuertorico (デンマーク語>英語) | ta aceito (ポルトガル語>英語) | materialeudnyttelsen (デンマーク語>英語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语