Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: interprofessionale    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

デンマーク語

フランス語

詳細

Retsgrundlag -Accordo interprofessionale 2006 per le patate destinate alla trasformazione industriale e aiuto all'ammasso privato di patate alimentari -

Base juridique -Accordo interprofessionale 2006 per le patate destinate alla trasformazione industriale e aiuto all'ammasso privato di patate alimentari -

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 2
クオリティ:
参照: 匿名

Retsgrundlag: "Accordo interprofessionale 2004 per le patate destinate alla trasformazione industriale e aiuto all'ammasso privato di patate alimentari"

Base juridique: Accordo interprofessionale 2004 per le patate destinate alla trasformazione industriale e aiuto all'ammasso privato di patate alimentari

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

Støtteordning -Accordo interprofessionale campagna 2006 per le patate destinate alla trasformazione industriale e aiuto all'ammasso privato di patate da consumo -

Titre -Accordo interprofessionale campagna 2006 per le patate destinate alla trasformazione industriale e aiuto all'ammasso privato di patate da consumo -

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Aktiviteter: "L'organismo interprofessionale del settore ortofrutticolo" agter at udøve alle aktiviteter som fastsat for brancheorganisationer i de relevante bestemmelser i forordning (EF) nr. 2200/96.

Activités: L'organismo interprofessionale del settore ortofrutticolo a l'intention d'exercer l'ensemble des activités prévues pour les organisations interprofessionnelles par les dispositions pertinentes du règlement (CE) no 2200/96.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

De italienske myndigheder har meddelt Kommissionen, at de har besluttet at anerkende den nationale brancheorganisation for frugt og grøntsager ("Organismo interprofessionale del settore ortofrutticolo") efter artikel 19 i Rådets forordning (EF) nr. 2200/96 af 28. oktober 1996 om den fælles markedsordning for frugt og grøntsager [1], senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 47/2003 [2].

Les autorités italiennes ont communiqué à la Commission leur décision de reconnaître, au sens de l'article 19 du règlement (CE) no 2200/96 du Conseil du 28 octobre 1996 portant organisation commune des marchés dans le secteur des fruits et légumes [1], modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 47/2003 [2] de la Commission, l'association interprofessionnelle nationale pour les fruits et légumes (Organismo interprofessionale del settore ortofrutticolo).

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  brancheorganisationer (デンマーク語 - フランス語) | brancheorganisation (デンマーク語 - フランス語) | interprofessionale (デンマーク語 - フランス語) | markedsordning (デンマーク語 - フランス語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: azul (スペイン語>ドイツ語) | ano ang kahulugan ng mana (英語>タガログ語) | geven (オランダ語>スロヴァキア語) | froid (フランス語>タミル語) | continuando (スペイン語>ロシア語) | mémorandums (フランス語>英語) | fidelizar (ポルトガル語>スペイン語) | eius gesta (ラテン語>スペイン語) | courageusement (フランス語>英語) | schwarz (ドイツ語>イタリア語) | si vous avez d (フランス語>英語) | strast (スロヴェニア語>英語) | borgen (オランダ語>英語) | poistamispäivä (フィンランド語>ドイツ語) | koi (エストニア語>タミル語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语