Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: ansvarsfordeling    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

デンマーク語

スロヴァキア語

詳細

Ansvarsfordeling

Zodpovednosť

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 2
クオリティ:
参照: 匿名

Ansvarsfordeling

Zodpovednosti

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 2
クオリティ:
参照: 匿名

Ansvarsfordeling

Obvinenie zo zodpovednosti

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 社会科学
頻度 : 2
クオリティ:
参照: 匿名

Ansvarsfordeling

Sled zodpovedností

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 2
クオリティ:
参照: 匿名

Ansvarsfordeling

Prisúdenie zodpovednosti

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 2
クオリティ:
参照: 匿名

Ansvarsfordeling

Organizácia zodpovedností

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 2
クオリティ:
参照: 匿名

-systemets drift (f.eks. ansvarsfordeling og sikkerhed)

-prevádzka systému (napr. zodpovednosti a bezpečnosť);

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

(4) Der bør fastlægges en klar ansvarsfordeling og retningslinjer for koordinering og rapportering —

(4) Je vhodné ustanoviť jasné hranice zodpovednosti, ako aj usmernenie v oblasti koordinácie a poskytovania správ,

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 2
クオリティ:
参照: 匿名

(4) Der bør fastlægges en klar ansvarsfordeling og retningslinjer for koordinering og rapportering —

(4) Je vhodné ustanoviť jasné hranice zodpovednosti, ako aj usmernenia týkajúce sa koordinácie a poskytovania správ,

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 4
クオリティ:
参照: 匿名

(4) Der bør fastlægges en klar ansvarsfordeling og retningslinjer for koordinering og rapportering -

(4) Je vhodné ustanoviť jasné hranice zodpovednosti, ako aj usmernenie v oblasti koordinácie a poskytovania správ,

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 2
クオリティ:
参照: 匿名

3.1.14 En anden forudsætning for handlingsplanens gennemførelse er at foretage en ansvarsfordeling og afsætte tilstrækkelige ressourcer.

3.1.14 Uplatňovanie akčného plánu si takisto vyžaduje vymedzenie zodpovedností a poskytnutie zodpovedajúcich prostriedkov.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

5) fastsættes der regler om partnerskab, programmering, evaluering, økonomisk forvaltning, tilsyn og kontrol på grundlag af en ansvarsfordeling mellem medlemsstaterne og Kommissionen.

5. ustanovuje pravidlá pre partnerstvo, programovanie, hodnotenie, finančné hospodárenie, monitorovanie a kontrolu na základe zodpovedností, o ktoré sa delia členské štáty a Komisia.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 社会科学
頻度 : 2
クオリティ:
参照: 匿名

(8) For at sikre en ensartet behandling af forvaltningsorganerne på institutionelt plan bør der indføres vedtægter, herunder visse regler for struktur, opgaver, funktioner, budgetordning, personale, kontrol og ansvarsfordeling.

(8) Aby sa zabezpečila jednota výkonných orgánov z inštitucionálneho hľadiska, má byť stanovený ich štatút, najmä pokiaľ ide o niektoré podstatné aspekty ich štruktúry, úloh, činnosti, rozpočtového systému, zamestnancov, kontroly a zodpovednosti.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 2
クオリティ:
参照: 匿名

O. der henviser til, at det i traktaten om en forfatning for Europa i artikel III-268 fastlægges, at udviklingen af EU's indvandrings-og asylpolitik er underlagt princippet om solidaritet og rimelig ansvarsfordeling mellem medlemsstaterne,

O. keďže Zmluva zakladajúca Ústavu pre Európu stanovuje v článku III-268 riadenie vývoja imigračných a azylových politík EÚ prostredníctvom princípu solidarity a spravodlivého rozdelenia zodpovednosti,

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

(2) det er nødvendigt at anvende alle til rådighed stående midler for at nå disse mål, bl.a. i forbindelse med de undersøgelser, som skal udføres på fællesskabsplan, samtidigt med at den nuværende ansvarsfordeling og ansvarsbalance mellem medlemsstaterne og Fællesskaberne bevares;

(2) keďže, aby sa úplne dosiahol tento cieľ, musia byť využité všetky dostupné prostriedky, najmä z hľadiska vyšetrovacích funkcií presunutých na úroveň spoločenstva, zatiaľ čo bežné rozdelenie a vyváženie právomocí medzi národnou úrovňou a úrovňou spoločenstva by malo byť zachované;

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

(2) På baggrund af de erfaringer, der er indhøstet siden 1993, og under hensyntagen til og som konsolidering af den seneste udvikling inden for Eures-miljøet bør nettet forstærkes og integreres fuldt ud i medlemsstaternes arbejdsmarkedsmyndigheder. Den nuværende ansvarsfordeling og beslutningsprocedure bør ændres.

(2) Na základe skúseností získaných od roku 1993 a berúc do úvahy a konsolidujúc posledný vývoj v prostredí EURES, táto sieť by sa mala opätovne posilniť a mala by sa plne integrovať do činností služieb zamestnanosti členských štátov. Súčasné rozdelenie povinností a rozhodovacích postupov by sa malo prepracovať.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

(3) det er nødvendigt at anvende alle de midler, der er til rådighed, for at nå disse mål, bl.a. i forbindelse med de undersøgelser, som skal udføres på fællesskabsplan, samtidig med at den nuværende ansvarsfordeling og ligevægt mellem medlemsstaterne og Fællesskaberne bevares;

(3) keďže všetky dostupné prostriedky musia byť plne rozmiestené, aby sa dosiahol tento cieľ, najmä v súvislosti s vyšetrovacími úlohami, ktoré prešli na spoločenstvo, pričom musí byť zachované súčasné rozdelenie a vyváženosť právomocí medzi národnú úroveň a úroveň spoločenstva;

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

(3) det er nødvendigt at anvende alle de midler, der er til rådighed, for at nå disse mål, bl.a. i forbindelse med de undersøgelser, som skal udføres på fællesskabsplan, samtidig med at den nuværende ansvarsfordeling og ligevægt mellem medlemsstaterne og Fællesskaberne bevares;

(3) keďže dosiahnutie tohto cieľa si vyžaduje využitie všetkých dostupných prostriedkov, najmä v súvislosti s úlohami vyšetrovania prenesenými na spoločenstvo, pričom aktuálna deľba a rovnováha zodpovednosti medzi vnútroštátnou úrovňou a úrovňou spoločenstva by mala byť zachovaná;

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

Kommissionen gennemfører de foranstaltninger, der er omfattet af rammebestemmelserne for samarbejde, som angivet i bilag I og II, jf. dog ansvarsfordelingen mellem medlemsstaterne og Kommissionen.

Bez toho, aby bolo dotknuté rozdelenie zodpovedností medzi členskými štátmi a Komisiou, Komisia vykonáva opatrenia podľa rámca pre spoluprácu, ako je stanovené v prílohách I a II.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 3
クオリティ:
参照: 匿名

-ansvarsfordelingen i Kommissionen mellem GD AGRI og GD SANCO i forbindelse med økologisk landbrug bør afklares

-malo by sa objasniť rozdelenie povinností medzi Komisiu, GR AGRI a SANCO vo vzťahu k ekologickému poľnohospodárstvu,

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:
参照: 匿名

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  arbejdsmarkedsmyndigheder (デンマーク語 - スロヴァキア語) | forvaltningsorganerne (デンマーク語 - スロヴァキア語) | beslutningsprocedure (デンマーク語 - スロヴァキア語) | rammebestemmelserne (デンマーク語 - スロヴァキア語) | ansvarsfordelingen (デンマーク語 - スロヴァキア語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: sestávají (チェコ語>マルタ語) | regime de prescrições (ポルトガル語>英語) | padrão interino (ポルトガル語>英語) | run off ring (ドイツ語>スロヴァキア語) | regulamentã¡mos (ポルトガル語>英語) | receber mensalmente (ポルトガル語>英語) | 26 (イタリア語>ロシア語) | cuña (スペイン語>ポルトガル語) | jubah (マレー語>英語) | vorlesen (ドイツ語>スペイン語) | i use a transleter (英語>フランス語) | ilia (英語>ヒンディー語) | zěng (英語>フランス語) | recorrentesdispositivo (ポルトガル語>英語) | good morning friends (英語>タガログ語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语