Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: order sought    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

英語

簡体中国語

詳細

order

訂單

最終更新: 2006-09-06
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:

order

訂購

最終更新: 2006-09-06
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:

order

订单

最終更新: 2006-09-06
テーマ: 情報
頻度 : 1
クオリティ:

order


最終更新: 2009-07-01
テーマ: 一般
頻度 : 5
クオリティ:
参照: Translated.net

order

训令

最終更新: 2009-07-01
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translated.net

Order

順序

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 情報
頻度 : 7
クオリティ:
参照: Translated.net

Order

排序

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 情報
頻度 : 2
クオリティ:
参照: Translated.net

order

吩咐

最終更新: 2009-07-01
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translated.net

order


最終更新: 2009-07-01
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translated.net

order

列為 列为[lie4 wei2]

最終更新: 2009-07-01
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translated.net

order

序 序 [xu4]

最終更新: 2009-07-01
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:
参照: Translated.net

Order

顺序

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 情報
頻度 : 7
クオリティ:
参照: Translated.net

make to order

Realizzato per l'ordine

最終更新: 2010-03-18
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:

urn repository order

为了瓮库

最終更新: 2011-06-20
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:

Erokamano Nyasaye kuom nyisa yo order

Erokamano Nyasaye kuom nyisa yo mari

最終更新: 2011-08-10
テーマ: 宗教
頻度 : 1
クオリティ:

I went to the restaurant to order potstickers

我去餐厅点了锅贴

最終更新: 2009-07-01
頻度 : 1
クオリティ:

aggravateIn order to aggravate detection and reduce size of the file it is packed with a runtime packer.

加剧

最終更新: 2011-05-21
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:

Your program is to use the brute-force approach in order to find the Answer to Life, the Universe, and Everything. More precisely rewrite small numbers from input to output. Stop processing input after reading in the number 42. All numbers at input are integers of one or two digits.

你的程序是使用暴力破解的方法,以便找到问题的答案生命,宇宙,和一切。更精确地...重写从输入到输出的人数很少。停止处理输入数字42后阅读。在输入所有数字都是整数1或2位数字。

最終更新: 2010-03-20
テーマ: 一般
頻度 : 2
クオリティ:

A bill of exchange (draft) is an unconditional order in writing, addressed by one person to another, signed by the person giving it, requiring the person to whom it is addressed to pay on demand, or at a fixed or determinable future time, a sum certain in money, to or the order of a specified person, or to the bearer.

alltheweb

最終更新: 2010-12-09
テーマ: 金融
頻度 : 1
クオリティ:

in Chinese sentences, cohesion and coherence are not realised by function words but by semantic and logical connection of words. In other words, function words such as preposition (phrase), conjunctions, relative adverbs, conjunctions are often omitted and the order of clauses is readjusted in Chinese version. It is universally acknowledged that Chinese has no morphological changes and all grammatical and semantic variation is indicated by logic relationship between words and sentences, hence it is named “Convert Cohesion.”

相对

最終更新: 2010-08-23
テーマ: 一般
頻度 : 1
クオリティ:

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  unconditional (英語 - 簡体中国語) | relationship (英語 - 簡体中国語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: epidemiological (フランス語>イタリア語) | tabloid (スウェーデン語>インドネシア語) | your location has been compromised (英語>アラビア語) | entrecroisã©s (フランス語>イタリア語) | accolse (イタリア語>英語) | subverted (英語>アラビア語) | heraklión (スペイン語>英語) | the strenght of just i can (英語>アラビア語) | abd (イタリア語>英語) | magitop (イタリア語>オランダ語) | fuen (イタリア語>デンマーク語) | ngi (英語>ドイツ語) | modo (イタリア語>オランダ語) | abituarsi (イタリア語>英語) | wirksam (ドイツ語>ポーランド語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语