Click to expand

言語ペア: Click to swap content  テーマ   

検索した言葉: rin    [ 色を無効にする ]

人による貢献

プロの翻訳家、企業、ウェブページ、無料公開の情報バンクから。

翻訳を追加する

英語

チェコ語

詳細

Rin diameter (D) (attach dimensioned drawing as in Figure 1)

Průměr ráfku D (připojí se výkres s rozměry, podle obrázku 1)

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 社会科学
頻度 : 2
クオリティ:
参照: Translated.net

(1) Asetuksen (EY) N:o 1234/2007 162 artiklan 1 kohdan mukaan eräiden maitotuotteiden maailmanmarkkinahintojen ja yhteisön hintojen välinen erotus voidaan kattaa vientituilla siinä määrin kuin on tarpeen kyseisten tuotteiden viemiseksi perustamissopimuksen 300 artiklan mukaisesti tehdyistä sopimuksista johtuvissa rajoissa.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 20:01:FI:HTML

1234/2007 je možné pokryť rozdiel medzi cenami určitých mliečnych výrobkov vo svetovom obchode a v Spoločenstve vývoznými náhradami v rozsahu potrebnom na to, aby sa umožnil vývoz týchto výrobkov v rámci obmedzení vyplývajúcich z dohôd uzatvorených v súlade s článkom 300 zmluvy.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 20:01:SK:HTML

最終更新: 2009-01-01
テーマ: 契約と特許
頻度 : 1
クオリティ:

(16) The real estate investments were the main loss-making factor for the company. Despite efforts to sell the real estate properties, the Herlitz Group was not able to divest itself of them. Accordingly, at the end of 2001, two special-purpose real estate companies were founded by the Herlitz Group: GGB Grundstückgesellschaft Am Borsighafen mbH Co. KG (GGB) for the buildings owned by the group in Berlin-Tegel and GGF Grundstückgesellschaft Falkensee mbH Co. KG (GGF) for the real estate property in Falkensee. The Herlitz Group exercised majority control over GGB and GGF through Herlitz PBS AG and HGG. Herlitz PBS AG was the majority partner (Kommanditistin), while HGG was the minority partner (Komplementärin) in GGB and GGF.

(16) Investice do nemovitostí přinesly společnosti největší ztráty. Všechny pokusy o prodej nemovitostí selhaly. Tato situace vedla na konci roku 2001 k založení dvou účelově vázaných realitních společností, totiž "GGB Grundstückgesellschaft Am Borsighafen mbH Co. KG" (GGB) pro správu budov ve vlastnictví seskupení v městské části Berlin-Tegel a "GGF Grundstückgesellschaft Falkensee mbH Co. KG" (GGF) pro správu nemovitostí ve Falkensee. Prostřednictvím Herlitz PBS AG a HGG vykonávalo podnikatelské seskupení většinovou kontrolu nad společnostmi GGB a GGF. Zatímco společnost Herlitz PBS AG byla komanditistou, byla společnost HGG komplementářem GGB a GGF.

最終更新: 2008-03-04
テーマ: 契約と特許
頻度 : 3
クオリティ:
参照: 匿名
警告: 表示されないHTMLフォーマットが含まれています

翻訳を追加する

検索 人によって翻訳されたフレーズ

謝辞 - 自動翻訳は、我々の統計的自動翻訳機とGoogle、Systran、Worldlingoの協力によって得られたものです。


類似検索の評価を手伝う:  maailmanmarkkinahintojen (英語 - チェコ語) | grundstückgesellschaft (英語 - チェコ語) | perustamissopimuksen (英語 - チェコ語) | maitotuotteiden (英語 - チェコ語)


ヘルプを求めているユーザーがいます: boli (スペイン語>カタラン語) | calt (ポルトガル語>英語) | tranzita (スロヴェニア語>英語) | rejas (スペイン語>アラビア語) | members only pet (英語>スペイン語) | ?protected? (英語>イタリア語) | gosa (カタラン語>スペイン語) | vizualno (スロヴェニア語>英語) | sérieusement (フランス語>英語) | pobudo (スロヴェニア語>フランス語) | du bois obligatoirement (フランス語>英語) | de rien mon amour (フランス語>英語) | čezmejno (スロヴェニア語>イタリア語) | encourage transportation (英語>フランス語) | rimland (英語>ギリシャ語)


悪用の報告  | MyMemoryについて   | 問い合わせ


あなたの言語でMyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语